Ремонт Стены Уход

Определение социальной коммуникации по соколову. «Социальные сети стали довольно серьезным инструментом формирования читающей аудитории

Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации: Учеб. пособие. - СПб.: Михайлов, 2002. - 460 с.: ил. - Библиогр. в конце гл.
ISBN 5-8016-0091-4

В учебном пособии излагается обобщающая теория, выявляющая общие закономерности, сходство и различие различных видов, уровней и форм социальной коммуникации. На основе понимания социальной коммуникации как движения смыслов в социальном пространстве и времени рассмотрены личные и общественные коммуникационные потребности, коммуникационная деятельность и общение, социальная память, коммуникационные каналы, типология социально-коммуникационных институтов, эволюция социальных коммуникаций с каменного века до 2000 г. Особое внимание уделено информационному подходу к социальной коммуникации (социальной информатике) и семиотике социальных коммуникаций. Представлена система социально-коммуникационных наук, центром которой является метатеория социальной коммуникации. Книга адресована ученым-обществоведам, студентам, аспирантам и преподавателям, изучающим проблематику социальной коммуникации, а также социально-коммуникационным работникам, желающим повысить свою квалификацию.

1. Понятие о социальной коммуникации. Обыденное и научное понимание коммуникации. Проблема смысла. Проблема понимания. Социальное пространство и время.
(gl1.pdf - 349К)

2. Коммуникационная деятельность и общение. Коммуникационные действия и их формы. Виды, уровни и формы коммуникационной деятельности. Общение как социально-психологическая коммуникационная категория. Игры и псевдоигры. Правда и ложь в коммуникационной деятельности.
(gl2.pdf - 728К)

3. Социальная память. Типы памяти и мнемические действия. Информационная модель индивидуальной памяти. Групповая социальная память. Структура социальной памяти общества. Противоречия общественного познания.
(gl3.pdf - 655К)

4. Коммуникационные каналы. Разновидности коммуникационных каналов. Устная коммуникация. Документная коммуникация. Электронная коммуникация. Древо коммуникационных каналов.х
(gl4.pdf - 1013К)

5.Эволюция социальных коммуникаций. Хронология общественных коммуникационных систем. Археокультурная словесность. Палеокультурная словесность. Мануфактурная неокультурная книжность. Индустриальная неокультурная книжность. Мультимедийная коммуникационная культура.
(gl5.pdf - 665К)

6. Семиотика социальных коммуникаций. Объект и предмет семиотики социальных коммуникаций. Коммуникационные знаки и их классификация. Семиотика текстов. Семантика, синтактика, прагматика.
(gl6.pdf - 464К)

7. Социальная информация. Концепции информации в современной науке. Математическая теория информации. Эффект “информационных очков”. Концепции социальных информатик.
(gl7.pdf - 491К)

8. Коммуникационные потребности. Определение и типология. Личностные коммуникационные потребности. Групповые коммуникационные потребности. Общественные коммуникационные потребности.
(gl8.pdf - 481К)

10. Социальная коммуникация как объект и предмет научного познания. Система социально-коммуникационных наук. Общая характеристика метатеории социальной коммуникации

Соколов Аркадий Васильевич (10 февраля 1934) — советский и российский учёный, специалист в области библиотековедения, библиографоведения, информатики, теории социальных коммуникаций. Профессор кафедры информационно-управляющих и мультимедиа систем СПбГУКИ.

Кандидат технических наук, доктор педагогических наук, профессор. Член ISKO (Международного общества по организации знаний). В 1989-1993— президент Петербургского библиотечного общества.

Внёс значительный вклад в разработку информационно-поисковых языков дескрипторного типа, семиотических проблем релевантности. Обосновал концепцию социальной информатики. Глава Санкт-Петербургской школы семантической информатики.

Окончил Ленинградский военно-механический институт, Северо-Западный заочный политехнический институт, аспирантуру ЛГИКа.

В 1958-1961 — инженер-конструктор Кировского завода. В 1961-1967 — заведующий лабораторией отдела научно-технической информации ВНИИ радиоэлектроники, одновременно преподавал во ЛГИКе.

В 1967 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Экспериментальные исследования потерь информации и информационного шума в информационно-поисковых системах» в ВИНИТИ АН СССР. В 1978 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Автоматизация библиографического поиска в СССР. История, современное состояние, перспективы развития» в Государственной библиотеке СССР им. В.И. Ленина.

В 1967-1984 возглавлял первую в системе отечественного библиотечного образования кафедру информатики ЛГИК им. Н.К. Крупской в 1987-1991— кафедру отраслевой библиографии.

В 1992—1995— старший научный сотрудник Библиотеки РАН. В 1995-2009 — профессор кафедры социально-культурной деятельности СПбГУП. С 2009 — профессор СПбГУКИ.

С 1990 читает в различных вузах разработанные им курсы «Теория и история социально-культурной деятельности», «Социальные коммуникации», «Коммуникационные потребности», «Введение в теорию социальной коммуникации».

Книги (3)

Введение и теорию социальной коммуникации

В книге видного российского ученого, член-корреспондента Российской академии естественных наук, действительного члена Международной академии информатизации, профессора СПбГУП изложены основы теории социальной коммуникации.

Впервые и отечественной литературе разносторонне освещены социальная коммуникация, коммуникационная деятельность, социально-коммуникационная система. В анализе социальной коммуникации использован теоретический инструментарий философии, социологии, психологии, информатики, культурологии.

Информационное общество в виртуальной и социальной реальности

Информационное общество представляет собой не социальный факт, а предположение о возможном состоянии грядущего мирового сообщества.

Прослеживаются зарождение и развитие идеи информационного общества в России и за рубежом, технические предпосылки и государственные программы его построения. Анализируются технократические и гуманистические концепции информационного общества. Раскрывается сущность информационного общества в виртуальной и социальной реальности.

Рассмотрены тенденции формирования глобального информационного общества и перспективы социализации идеи информационного общества в России XXI века.

Общая теория социальной коммуникации

В учебном пособии излагается обобщающая теория, содержащая общие закономерности, сходство и различие различных видов, уровней и форм социальной коммуникации.

На основе понимания социальной коммуникации как движения смыслов в социальном пространстве и времени рассмотрены личные и общественные коммуникационные потребности, коммуникационная деятельность и общение, социальная память, коммуникационные каналы, типология социально-коммуникационных институтов, эволюция социальных коммуникаций с каменного века до 2000 года.

Особое внимание уделено информационному подходу к социальной коммуникации (социальной информатике) и семиотике социальных коммуникаций. Представлена система социально-коммуникационных наук, центром которой является метатеория социальной коммуникации.

О проекте «Конструктор успеха»

Как найти свое место в жизни, заняться тем, что получается легко и приносит счастье? Для этого нужно правильно применить знания, которые дал университет и сама жизнь. В проекте «Конструктор успеха» мы рассказываем о выпускниках Высшей школы экономики, которые реализовали себя в интересном бизнесе или неожиданной профессии. Герои делятся опытом — рассказывают, какие шишки набивали и как использовали предоставленные им шансы.

Несмотря на то что в СМИ сейчас слово проигрывает визуальному образу, люди, умеющие обращаться со словами, по-прежнему востребованы. В рубрике «Конструктор успеха» Павел Соколов, выпускник и главный редактор портала издательства «Эксмо», рассказал, как совмещать в себе менеджера и драматурга, что сейчас происходит с книгами и в чем заключается долг русского интеллигента.

С чего начались ваши отношения с текстом?

Книги всегда меня окружали, поскольку родители их охотно покупали и коллекционировали, а читать я любил. Но не хочется пересказывать свою биографию. Расскажу об одном ярком эпизоде из детства. Классе в пятом я серьезно заболел, долгое время лежал дома и нашел старый учебник по истории для старших классов. За один вечер я прочел его целиком, впечатление было колоссальным.

Что было причиной для поступления на «Журналистику»?

Наверное, случай. До поступления в Вышку я участвовал в «Умницах и умниках» и мне дали льготу при отборе в МГИМО, но пошел я все-таки в Вышку. Поступил по многопрофильной олимпиаде. Был 2006 год, мне показалось, что это перспективный и заманчивый вуз с очень авторитетными преподавателями — это были , . В общем — цвет отечественной словесности. А в бакалавриате благодаря у нас сложился литкружок — любопытно, существует ли он сейчас?

экземпляров — на столько выросли бумажные тиражи книг в «Эксмо» в 2017 году

Источник: «Эксмо»

Хорош тот маркетинг, который не бросается в глаза, и мы стараемся соблюсти баланс между качественным контентом и бизнес-интересами

К сожалению, самореализация вместе с очень хорошими деньгами в сфере журналистики — почти единичные случаи в наши дни. Большая часть моих одногруппников и одногруппниц не работают в СМИ, увы. Они занимаются чем-то смежным с пиаром и диджиталом. Кто-то ушел в предпринимательство, кто-то эмигрировал. Но, судя по их постам в Facebook — у них все хорошо.

Расскажите, как вы попали в издательство «Эксмо»?

Когда я работал в Harvard Business Review-Россия, то параллельно начал читать лекции по литературе и искал пути творческой реализации наряду с профессиональной. Возможность работать в крупнейшем издательстве страны на должности главного редактора сайта показалась мне крайне интересным предложением. Я выслал резюме в «Эксмо», и когда меня пригласили на собеседование, убедился, что там мне дадут большую творческую свободу. Там меня привлекла возможность роста, создания чего-то интересного. А успешный перезапуск сайта, который состоялся недавно, только доказал это. Своеобразным подтверждением стало завоеванное нами в этом году первое место в «Рейтинге Рунета» в категории «СМИ, издательства».

Произошло разделение сайта на корпоративную часть и «Журнал Эксмо», в последнем мы освещаем разные темы — берем интервью у писателей, переводчиков и редакторов, пишем о кино и массовой культуре вообще. Да и визуально он стал лучше.

В итоге: в вашей работе больше творчества, чем менеджмента? У вас прекрасные, к примеру, интервью.

По большей части это менеджмент, а творческую работу я в большинстве случаев переложил на коллег, но иногда делаю что-то сам. Например, интервью со знаменитым отечественным японистом Александром Мещеряковым. В данном случае я был «в теме», и нам было о чем поговорить.

Вообще у меня сложилось три направления работы: главный редактор сайта, популяризатор литературы и автор художественных текстов. Они где-то пересекаются.

Отдел маркетинга не наступает вам на горло? Всегда беспокоюсь о том, как в интересной работе сосуществуют две эти ипостаси.

Хорош тот маркетинг, который не бросается в глаза, и мы стараемся соблюсти баланс между качественным контентом и бизнес-интересами, чтобы грамотно подать ту или иную книгу. Например, рецензии упомянутой вами Галины Юзефович — это ведь тоже маркетинг.

Есть парадокс: при почти полной несвободе в современных отечественных СМИ (посмотрите, что происходит теперь в редакции русского Forbes, где я работал еще пять лет назад), в литературном творчестве свобода довольно широкая. Это касается прозы, не говоря уж про поэзию, которая блестящая в последние десятилетия, а про драматургию я вообще молчу — сходите на спектакли Театра.doc, где царит тотальное высвобождение. Я говорю в первую очередь про тексты. С театром сами видите, что происходит. И какие обороты приняло дело «Седьмой студии».

При этом — полная доступность творчества различных писателей и драматургов в интернете. Начинающий автор выкладывает свои стихи или прозу и тут уже полагается на собственную пробивную способность — образуется ли вокруг тебя сообщество или нет. В данном случае социальные сети стали довольно серьезным инструментом формирования читающей аудитории. Посмотрите на число подписчиков Бориса Акунина, Татьяны Толстой и других лидеров мнений в Фейсбуке, эти люди сами по себе уже превратились в полноценные СМИ.

Существует ли сейчас кризис печатного слова? «Эксмо» не сократило выпуск книг?

Растет количество электронных книг, аудиокниг, и вопреки всему бумажные тиражи растут. Книга видоизменяется и подстраивается в том числе под потребности тех или иных читателей. По дороге на работу я, например, слушаю аудиокнигу или лекцию, в транспорте читаю глазами традиционную книгу или электронную. Опять-таки: красивую книгу, напечатанную на хорошей бумаге и с красивой обложкой, приятно полистать. Я сам коллекционирую букинистику: тома издательства «Academia» (того, что было разгромлено в 1937 году) и книги, вышедшие в научной серии «Литературные памятники» в советское время.

Лекции стали довольно заметной частью вашей жизни — к примеру, в библиотеке им. Некрасова вы рассказали о японской литературе. С чего все это началось?

Началось году этак в 2012-м с лекций в «Циферблате», где были и замечательное пространство, и довольно интеллигентная публика. Потом уже были «Пунктум», «Курилка Гутенберга» и, наконец, Некрасовка.

Почему именно японская литература? Ах да, год Японии.

Не только. Я не покушаюсь на территорию профессиональных японоведов, а выступаю как популяризатор литературы наших дальневосточных соседей. Что касается интереса к Японии — я ее полюбил еще в бакалавриате, мне также нравится и китайская литература ХХ века. Книг японских авторов было всегда несравнимо больше, чем китайских, если говорить про современных писателей, и проверено на опыте: на японскую литературу идет больше народу, хотя опыт Поднебесной второй половины прошлого столетия нам ближе в историческом плане.

Еще я читал лекции по русской, американской и британской литературе ХХ века. Одна из наиболее интересных тем — современная драматургия. Чтобы писать хорошие пьесы, нужно еще и читать хорошие пьесы, что нетрудно, потому что антологии современной драматургии выходят с завидной регулярностью. Да и современные авторы довольно активно издаются и в сети, и на бумаге, возьмем того же Вырыпаева. Но просветительских лекций на эту тему проходит не так чтобы много.

Когда вы впервые попробовали себя в роли драматурга?

Не могу назвать себя активно пишущим драматургом — я не зарабатываю пьесами и не стремлюсь к этому. Я — кабинетный автор. Показываю работы всего нескольким людям, чье мнение для меня важно, потом отправляю на конкурсы, если ничего не происходит — ну и ладно. Двигаюсь дальше.

Когда я заканчивал бакалавриат, мне рассказали, что есть Всероссийский семинар драматургов. Я тогда участвовал в жизни литературного кружка, писать пьесы мне казалось странным делом, но оно на удивление легко пошло. В 2016 году я попал на интенсив в Creative Writing School к известному российскому драматургу Михаилу Угарову, и моя пьеска понравилась Михаилу Юрьевичу. Над моей последней серьезной вещью я начал работать еще во время учебы у него и получил много ценных советов — в начале июня пьесу «Поминки по Филу» ставили в Челябинском драматическом театре в рамках Всероссийского конкурса драматургов «Авторская сцена» . Также она вошла в лонг-листы «Евразии» и «Ремарки», а на Международном конкурсе драматургии «Баденвайлер» даже заняла призовое место.

Фото: Михаил Дмитриев, Высшая школа экономики

Если говорить про «Авторскую сцену», то участие в фестивале — очень нервное занятие, к тому же пьеса основана на реальных событиях, и темы, поднятые в ней, довольно проблемные. И по опыту показа в Челябинске я понял, что современные пьесы реально волнуют людей — спектакль шел час, а после было два часа обсуждения, и подчас на повышенных тонах, но спасибо Алексею Слаповскому — он отлично модерировал дискуссию. Да и вообще всячески поддерживал.

Я пишу в год одну пьесу, реже — две. А также несколько заметок и очерков, пару рассказов. Пишу я от руки, затем только перепечатываю, так что работаю медленно. И, разумеется, веду дневник.

На данный момент вы считаете себя реализованным профессионально и творчески?

Есть расхожее противоречие: когда цель — деньги, автоматически наступает смерть творчеству. Я стараюсь придерживаться баланса. Мне в этом плане очень нравится восточная концепция: человек в том же древнем Китае мог быть чиновником, но ничто ему не мешало писать стихи и заниматься философией, более того — это было полезно и для него, и для страны. Я понимаю, что могу делать благо, сидя одновременно на разных стульях. Мариэтта Чудакова, с которой я работал в Harvard Business Review-Россия, сказала как-то, что долг русского интеллигента — просвещать людей. И я полностью согласен с этим утверждением. Я в первую очередь связываю себя со своей страной и русским языком.

Фокус на вечное?

Я так далеко не замахиваюсь. Важно хорошо делать свою работу. Вот и все.

социальной коммуникации

Рис. 10.1. показывает, что метатеория социальной ком­муникации занимает центральное место (служит ядром) си­стемы социально-коммуникационных наук. Это ее положе­ние в сфере научного знания обусловлено тем, что она является обобщающей теорией, а остальные дисциплины - част­ными обобщаемыми теориями социальной коммуникации.

Объектом метатеории является социальная коммуни­кация в целом, т. е. все виды, уровни, формы, средства и технологии движения смыслов в социальном времени и пространстве.

Предметом метатеории служат не конкретные соци­ально-коммуникационные явления, а знания об этих яв­лениях, добытые частными теориями. Поскольку эти тео­рии относятся к различным научным комплексам, мета­теория социальной коммуникации приобретает статус межнаучной обобщающей теории.

Функции межнаучных теорий в системе научного зна­ния заключаются в следующем. Помимо объяснительной, описательной и предсказательной функций, которые вы­полняются всеми научными теориями, метатеории име­ют особые функции:

Трансляционную - перенос обобщенного знания из одной частной дисциплины в другую с целью углубления конкретных знаний и раскрытия общих фундаментальных закономерностей и принципов изучаемых предметов;

Стратегическую - ориентация в направлениях даль­нейших научных поисков;

Терминологическую - упорядочение и согласование терминологических систем частных наук;

Практическую - содействие решению комплексных практических проблем, требующих участия специалистов разного профиля;

Методологическую - уточнение объекта, предмета, границ и условий применимости конкретных теорий;

Общенаучную - раскрытие содержания общенаучных категорий, входящих в аппарат метатеории; в данном случае - понятия социальной коммуникации и производных от него;

Мировоззренческую - содействие формированию профессионального мировоззрения специалистов (соци­ально-коммуникационных работников).

Методическому аппарату метатеорий не свойствен­ны такие методы эмпирического познания, как экспери­мент и наблюдение, зато широко применяются методы сравнения, аналогии, типологизации, моделирования, формализации. Метатеории часто берут на вооружение общенаучные методологические подходы: системный, информационный, функциональный и др. Согласно определению метатеории, источниками зна­ния, на основе которого она вырабатывает обобщающие закономерности, типологии, принципы, служит содержа­ние частных дисциплин, как фундаментальных наук, так и прикладных учений.

В табл. 10.1. конкретизирована взаимозависимость между метатеорией социальной комму­никации и дисциплинами, входящими в систему социально-коммуникационных наук. Познавательная ценность этой таблицы в том, что она наглядно демонстрирует межнаучный статус метатеории социальной коммуникации и показывает распределение обобщаемых ею проблем меж­ду частными дисциплинами.

Таблица 10.1.

Метатеоретические проблемы и обобщаемое научное знание

Метатеоретические проблемы

Обобщаемое научное знание

Фундаментальные науки

Прикладные учения

Смыслы и понимание

Философия: теория познания;

Психология понимания

Коммуникационная деятельность

Психология общения;

Педагогика;

Теория массовой коммуникации;

Риторика

Культура речи;

Деловое общение;

Социальная память

Культурология;

Книговедение;

Психология памяти;

Социальная психология

Библиотековедение; Архивоведение; Источниковедение; Музееведение

Коммуникационные каналы

Лингвистика;

Литературоведение; Искусствознание;

Книговедение;

Теория информации

Библиографоведение; Библиополистика; Текстология; Телекоммуникация

Эволюция социальных коммуникаций

Культурология;

Антропология;

Археология

Палеография; Инкунабуловедение; Мемуаристика

Семиотика социальных коммуникаций

Семиотика;

Структурная лингвистика; Структурное литературоведение; Этнология

Теория редактирования; Теория кодирования; Рекламное дело;

Тайнопись

Социальная информация

Философия информации;

Теория информации

Научнаяин форматика; Компьютерная информатика

Коммуникационные потребности

Общая психология;

Социальная психология;

Общая социология

Библиотековедение; Журналистика; Социология культуры

Социально-коммуникационные институты

Общая социология;

Политология;

Социология культуры

Менеджмент

Система социально-коммуникационных наук

Философия:

классификация наук; Науковедение

Библиотечно-библиографические классификации

10.3. Выводы

1. В настоящее время сложилась система социально-коммуникационных наук, включающая человековедческие, обществоведческие, биогуманитарные, культуроведческие, технические и обобщающие дисциплины. Это система охва­тывает как теоретическое, так и прикладное знание.

2. Благодаря развитию системы социально коммуни­кационных наук созрели условия для формирования обоб­щающей метатеории социальной коммуникации, объектом которой являются все виды, уровни, формы, средства и технологии социальной коммуникации в целом, а пред­метом - знание о социальной коммуникации, получен­ное частными дисциплинами.

3. Метатеория социальной коммуникации является межнаучной теорией и выполняет следующие особые функции: трансляционную, стратегическую, терминоло­гическую, практическую, методологическую, общенауч­ную, мировоззренческую, которые обеспечивают консо­лидацию и дальнейшее развитие системы социально-ком­муникационных наук.

4. Terra incognita. На рис. 10.1. система социально-коммуникационных наук названа «гипотетической», т.е. не обладающей статусом достоверного и общепринятого знания. Существование различных дисциплин, включающих в свой предмет те или иные коммуникационные проблемы, - факт несомненный. Однако эти дисципли­ны оторваны друг от друга и их лидеры не осознают общ­ность изучаемого ими объекта, а именно - социальной коммуникации. Возможно ли установление научно-интеграционных связей между ними, которые преобразуют сум­му знаний в системное знание? Вопрос остается откры­тым. Ясно одно, что без формирования обобщающей ме­татеории такое преобразование не возможно.

Литература

1. Абельс X. Интеракция, идентификация, презентация. Вве­дение в интерпретативную социологию. - СПб.: Алетейя. 1999. ― 272 с.

2. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социаль­ной коммуникации. - М.: Наука, 1984. - 268 с.

3. Землянова Л.М. Современная американская коммуникативистика. Теоретические концепции, проблемы, прогнозы. - М.: Изд-во МГУ, 1995. ― 270 с.

4. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: Учеб. по­собие. ― М.: Изд-во МГУ, 1995. ― 294 с.

5. Рождественский Ю.В. Теория риторики: 2-е изд. - М.: Добросвет, 1999. ― 482 с.

6. Рязаев А.В. Парадигмы общения: Взгляд с позиций социаль­ной философии. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1993. - 212 с.

7. Соколов А.В. Введение в теорию социальной коммуникации. - СПб.: СПбГУП, 1996. ― 319 с.

8. Сушков И.Р. Психология взаимоотношений. - М.: Ин-т Психологии РАН, 1999. ― 448 с.

9. Юзвишин И.И. Информациология или закономерности информационных процессов и технологий в микро- и макро­мирах Вселенной. - М.: Радио и связь, 1996. - 214 с.

1.1. Обыденное и научное понимание коммуникации

Обыденное толкование коммуникации, бытовавшее в русском языке, легко проследить по справочной литературе. В первом словаре иностранных слов "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", правленном лично Петром I, среди более 500 иностранных "вокабул" учтена и "коммуникация" в значении "переговор, сообщение". Встречается это слово в писаниях Петра и его сподвижников. В "Толковом словаре живого великорусского языка" В. И. Даля (1881 г.) слово "коммуникация" писалось с одним "м" и толковалось как "пути, дороги, средства связи мест". Именно в этом смысле Н. В. Гоголь писал: "Невский проспект есть всеобщая коммуникация Петербурга". До революции иных значений за термином "коммуникация" не числилось (с начала XX века его стали писать с двумя буквами "м"). Современный "Большой энциклопедический словарь" (М., 1997) указывает два значения: 1) путь сообщения, связь одного места с другим; 2) общение, передача информации от человека к человеку, осуществляющаяся главным образом при помощи языка. Коммуникацией называются также сигнальные способы связи у животных.

Термин "коммуникация" используется многими общественными, биологическими, техническими науками, и чаще всего имеется в виду элементарная схема коммуникации, приведенная на рис. 1.1.

Рис. 1.1. Элементарная схема коммуникации

Элементарная схема показывает, что коммуникация предполагает наличие не менее трех участников: передающий субъект (коммуникант) - передаваемый объект (сообщение) - принимающий субъект (реципиент). Стало быть, коммуникация - это разновидность взаимодействия между субъектами, опосредованного некоторым объектом. Для отграничения коммуникации от других процессов обратим внимание на следующие ее отличительные признаки:

  1. В качестве участников коммуникации выступают два субъекта, которыми могут быть: отдельный человек или группа людей, вплоть до общества в целом, а также животные (зоокоммуникация). Согласно этому признаку из понятия коммуникации исключается взаимодействие неодушевленных объектов; так, взаимосвязи Солнца и Земли не есть коммуникационный процесс.
  2. Обязательно наличие передаваемого объекта, который может иметь материальную форму (книга, речь, жест, милостыня, подарок и т. д.) или не иметь ее. Например, коммуникант может неосознанно воздействовать на реципиента, внушая ему доверие, симпатию, антипатию, любовь. Вырожденная форма коммуникации - общение человека с самим собой (внутренняя речь, размышления, воспоминания и т. п.).
  3. Коммуникации свойственна целесообразность или функциональность, поэтому бред - не коммуникационный акт. Целесообразность может проявляться в трех формах:

Перемещение материального объекта в геометрическом пространстве из пункта А в пункт В - в этом заключается цель транспортной или энергетической коммуникации.

Цель взаимодействующих субъектов заключается не в обмене материальными предметами, а в сообщении друг другу смыслов, обладающих идеальной природой. Носителями смыслов являются знаки, символы, тексты, имеющие внешнюю, чувственно воспринимаемую форму и внутреннее, постигаемое умозрительно содержание.

Элементарная схема коммуникации (рис. 1.1) пригодна для генетической связи "дети - родители". Как известно, эта связь осуществляется посредством генетической информации (передаваемый объект), представляющей собой особым образом закодированную программу воспроизводства (биосинтеза, репликации) определенного организма. Специфика ситуации состоит в том, что дитё, т. е. реципиент, отсутствует до появления генетической информации и синтезируется на ее основе. Зигота, т. е. оплодотворенная клетка, знаменующая образование зародыша, еще может рассматриваться как объединение частей родительского тела в виде половых клеток - гамет, но сам ребенок является не частью своих родителей, а их подобием, точнее - биологическим образом. В данном случае цель коммуникации заключается в передаче этого образа от поколения к поколению, допустим, передача "лошадности" от лошади к жеребенку.

Исходя из сказанного, можно дать следующее научное толкование: коммуникация есть опосредованное и целесообразное взаимодействие двух субъектов.

Это взаимодействие может представлять собой: движение материальных объектов в трехмерном геометрическом пространстве и в астрономическом времени или движение идеальных объектов (смыслов, образов) в многомерных умозрительных (виртуальных) пространствах и временах.

Различаются три многомерных хронотопа (хронотоп - пространственно-временные координаты):

  • генетический хронотоп, где происходит движение биологических образов и генетических программ в биологическом времени и пространстве (ареале обитания данной популяции);
  • психический (личностный) хронотоп, где бытуют смыслы, освоенные данной личностью; это область духовной жизни, формируемая в процессе жизнедеятельности человека;
  • социальный хронотоп, где происходит движение смыслов в социальном времени и пространстве, т. е. в определенном человеческом обществе.

В зависимости от пространственно-временной среды получается типизация коммуникации, представленная на рис. 1.2.

Рис. 1.2. Типизация коммуникации

Согласно рис. 1.2 имеются четыре типа коммуникации, т. е. опосредованного и целесообразного взаимодействия субъектов:

  • материальная (транспортная, энергетическая, миграция населения, эпидемии и др.);
  • генетическая (биологическая, видовая);
  • психическая (внутриличностная, автокоммуникация);
  • социальная (общественная).

Последние три типа являются смысловыми, т. е. в качестве передаваемого сообщения выступает не данная в ощущениях вещь или вещественное свойство, а умозрительно постигаемый смысл. При этом соблюдается следующий закон коммуникации: сообщения смысловых коммуникаций всегда имеют идеальное (духовное) содержание и, как правило, но не всегда - материальную, чувственно воспринимаемую форму. Так, подражание или телепатия - это социально-коммуникационные акты, не имеющие материальной формы.

Важно обратить внимание на то, что все виды смысловой коммуникации взаимосвязаны через личность (человека), т. е. субъекта социальной коммуникации. Благодаря генетической коммуникации мы получаем свойственные хомо сапиенс нейрофизиологические и анатомические предпосылки мыслительной и речевой деятельности: асимметричный мозг, "речевые зоны" в левом полушарии, артикуляционный аппарат для произнесения членораздельных звуков, Ясно, что без этих предпосылок не была бы возможна ни внутриличностная, ни социальная коммуникация. Можно сказать, что наследственность "вооружает" человека для социальной коммуникации.

Внутриличностная коммуникация или автокоммуникация формируется в ходе интеллектуального становления человека в социальной среде. Говорят, что автокоммуникация - интериоризованная социальная коммуникация. Благодаря этой интериоризации взрослый человекнаучается облекать свои мысли, чувства, желания в коммуникабельную форму и становится коммуникантом и реципиентом осмысленных внешних сообщений. При этом внутренняя речь выполняет две функции: во-первых, функцию "полуфабриката" внешних высказываний, смысл которых окончательно "совершается в слове" (Л. С. Выготский); во-вторых, функцию особого коммуникационного канала, обращенного к "самости" личности, ее "внутреннему голосу". Именно этот скрытый диалог с самим собой активизируется при восприятии произведений искусства, которые нужно не просто осмыслить как сообщение о чем-то, а пережить как личный опыт.

Итак, социальная коммуникация неразрывно связана с генетической и психологической смысловыми коммуникациями, которые служат ее необходимыми предпосылками, и вместе с тем она определяющим образом воздействует на становление и формирование последних. Действительно, генетически наследуемые органы мышления и речи никогда бы не возникли, если бы их не востребовала социально-коммуникационная практика; психическое развитие ребенка зависит от нахождения в социальной среде и общения с другими людьми (печальный опыт "маугли", взращенных животными, свидетельствует об этом.

Теперь можно дать научную дефиницию понятию социальной коммуникации: социальная коммуникация есть движение смыслов в социальном времени и пространстве. Это движение возможно только между субъектами, так или иначе вовлеченными в социальную сферу, поэтому обязательное наличие коммуникантов и реципиентов подразумевается. Именно из данной дефиниции мы будем исходить в дальнейшем изложении.

Следует отметить, что многими авторами используется техницистская трактовка социальной коммуникации, когда коммуникация представляется как передача информации от отправителя (передатчика) к потребителю (приемнику). Под информацией понимается содержание сообщения, которое кодируется, чтобы обеспечить его коммуникабельность, а сам коммуникационный процесс отождествляется с телеграфно-телефонной моделью связи, показанной на рис. 1.3.

Рис. 1.3. Телефонно-телеграфная модель технической коммуникации

Приведенная схема технической коммуникации оправдывает себя в области проводной и радиосвязи, теории информации, телекоммуникации и в других технических приложениях, но она не является схемой социальной коммуникации, ибо закодированные сообщения движутся не в социальном, а в геометрическом пространстве. Техническая схема передачи информации по сути дела есть разновидность материальной, точнее - модулированной энергетической коммуникации. Мы используем далее некоторые понятия технической коммуникации, в частности, понятие коммуникационный канал (гл. 4) и рассмотрим природу понятия информации (гл. 7), но руководствоваться технической трактовкой социальной коммуникации в метатеоретических построениях нельзя, потому что она относится к частному случаю коммуникационной деятельности.

Для более глубокого раскрытия сути принятой нами дефиниции социальной коммуникации поясним три момента:

  • что есть смысл, образующий содержание коммуникационных сообщений;
  • как этот смысл понимается реципиентом;
  • чем социальное время и социальное пространство отличаются от материального хронотопа - единства астрономического времени и геометрического пространства.

1.2. Проблема смысла

Смысл (значение), по словам С. Лема, "сущее бедствие" лингвистов, логиков, психологов, философов. Проблема смысла - бурный эпицентр многовековых споров идеалистов и материалистов, поскольку "смысл" - псевдоним философской категории "идеальное". Беда в том, что смыслы обнаруживаются не только в продуктах умственной деятельности людей, например, в психической или социальной коммуникации, но и в материальных культурных ценностях (утварь, машины, украшения и пр.). Некоторые особенно чуткие натуры видят осмысленность в природных явлениях, не зря же Ф. И. Тютчев заверил:

      Не то, что мните вы, природа.

      Не слепок, не бездушный лик.

      В ней есть душа, в ней есть свобода,

      В ней есть любовь, в ней есть язык.

Известно, что люди могут общаться не только с подобными себе одушевленными субъектами, но и с Богом, с Природой, с компьютерными сетями, и это общение не бессмысленно. Стало быть, источниками смыслов, т. е. коммуникантами в смысловой коммуникации, могут быть не только социализированные личности, владеющие устной и письменной речью, и мы не можем не учитывать этот факт.

Проблема смысла, как и проблема идеального, не решена в современной науке и философии. Это - terra incognita нашего познания. В нашу задачу не входит освоение этой "неведомой земли", но без некоторых ее "достопримечательностей" обойтись нельзя. Не будем стремиться к ответу на вопрос: "что такое смысл вообще?" и не будем уточнять смыслы, скрытые в небесной механике, системе кровообращения и моделях атома. Нас интересуют те смыслы, которые содержатся в социально-коммуникационных соотношениях.

В целесообразной, а не хаотичной социальной коммуникации коммуниканты и реципиенты осознанно преследуют три цели:

  • познавательную - распространение (коммуникант) или приобретение (реципиент) новых знаний или умений;
  • побудительную - стимулирование других людей к каким-либо действиям или получение нужных стимулов;
  • экспрессивную - выражение или обретение определенных переживаний, эмоций.

Строго говоря, сведение результатов духовной деятельности всего лишь к четырем идеальным продуктам является огрублением и принимается нами условно. Поэтому сделаем два примечания:

1. В понятие "знание" мы включаем не только санкционированные разумом факты и концепции, но и интуитивно принимаемые ценностные ориентации, идеалы, убеждения и предметы веры, ибо человек знает об их существовании в своем сознании. В понятие "умение" входят нормы, навыки, методы, приемы, привычки, бессознательные установки, определяющие действия человека в той или иной ситуации. Короче говоря, знание - то, что человек думает (содержание мышления), а умение - то, как человек действует. Принципиальная разница между знанием и умением та, что знание можно сообщить устно или письменно, а умение нужно показать, продемонстрировать, ибо описание всегда будет неполным.

2. Нужно отдавать себе отчет в существовании гибридных, промежуточных смыслов. Идеалы, убеждения, предметы веры - это синтез рационального, эмоционального и волевого начала; они не только признаются разумом "наилучшими", но и чувственно переживаются и способны побуждать к действию. Аналогично нормы и методы представляют собой "инструментальное знание" и не вписываются полностью в категорию "умения".

Начальным источником знаний, умений, стимулов, эмоций является индивидуальная психика, где эти стимулы зарождаются и движутся в психическом времени и пространстве (коммуникацию с Богом и Природой оставим в стороне). Для того, чтобы началась социальная коммуникация, коммуникант должен опредметить, овеществить свои смыслы, т. е. воплотить их в содержании коммуникационного сообщения. Коммуникационное сообщение движется в материальном пространстве и времени, достигая в конце концов своего реципиента. Для того, чтобы завершилась социальная коммуникация, реципиенту нужно распредметить смысловое содержание сообщения, т. е. понять его и включить понятые смыслы в свою психику, точнее - в индивидуальную память.

Социальная коммуникация оказывается весьма сложным процессом, где происходят операции опредмечивания и распредмечивания смыслов и переход смыслов из психического хронотопа в материальный хронотоп и снова впсихический хронотоп. Нам нет необходимости детально прослеживать эти преобразования, тем более, что механизм их известен весьма схематично. Отметим очевидное. Смыслы, которыми владеет коммуникант, могут "опредметиться" двояко: во-первых, в виде коммуникационных сообщений (речь, письмо, рисунок); во-вторых, в виде утилитарных изделий (орудия, оружие, одежда, жилища), где также воплощены знания и умения человека. Реципиент может использовать для постижения смыслов оба вида сообщений, и в обоих случаях есть свои проблемы. Казалось бы, предпочтительнее иметь дело с устным или письменным посланием на знакомом естественном языке, специально предназначенном для восприятия его данным реципиентом. Ведь смыслы, воплощенные в изделиях, нужно уметь извлечь, раскодировать и осмыслить, что, по-видимому, сложнее чтения текста на родном языке. Однако и в последнем случае адекватное понимание проблематично. Познакомимся теперь с проблемой понимания.

1.3. Проблема понимания

До сих пор мы акцентировали внимание на смысловых процессах в сознании коммуниканта, теперь обратимся к реципиенту, поскольку именно он является конечной инстанцией, определяющей эффективность смысловой коммуникации.

Единственный способ овладеть смыслами - их понимание. Понимание присутствует в двух умственных процессах: в познании и в коммуникации. Когда речь идет о понимании причинно-следственной связи, устройства машины, мотивов поведения человека, особенностей сложившейся ситуации, имеет место познавательное понимание. Когда же речь идет о понимании сообщения, имеется в виду коммуникационное понимание. Познавательное понимание - предмет изучения гносеологии (теории познавания), а коммуникационное понимание со времен античности изучается герменевтикой.

Герменевтика этимологически связана с именем Гермеса, которого древнегреческая мифология рисовала посланцем олимпийских богов, передававшим их повеления ипослания людям. В обязанности Гермеса входило истолкование и объяснение передаваемого текста, ему приписывалось изобретение письма. В Древней Греции герменевтика представляла собой искусство толкования (интерпретации) иносказаний, символов, произведений древних поэтов, прежде всего - Гомера. В христианском богословии герменевтика ориентировалась на толкование Библии. Особенное значение поиску истинного смысла священных текстов придавали протестанты, которые на этой почве непримиримо враждовали с католиками, считавшими невозможным правильное понимание Священного писания в отрыве от церковной традиции.

С эпохи Возрождения герменевтическая проблематика вошла в состав классической филологии в связи с актуальными тогда проблемами понимания и включения в современность памятников античной культуры. С XIX века начался период современной герменевтики, трактуемой как метод "вживания", "вчувствования" в духовную жизнь, в культуру прошлых эпох, который свойственен гуманитарным наукам, в отличие от естественных наук. Она получила статус философской науки, углубилась в гносеологию и онтологию (М. Хайдеггер, Г. Гадамер, П. Рикер), и коммуникационное понимание постепенно оказалось за пределами ее предмета. Коммуникационное понимание может иметь три формы:

  • реципиент получает новое для него знание; коммуникационное понимание сливается с познавательным и имеет место коммуникационное познание;
  • реципиент, получивший сообщение, не постигает его глубинный смысл, ограничиваясь коммуникационным восприятием (к примеру, текст басни понят, а мораль ее уразуметь не удалось);
  • реципиент запоминает, повторяет, переписывает отдельные слова или фразы, не понимая даже поверхностного смысла сообщения; тогда имеет место псевдокоммуникация, так как нет движения смыслов, а есть лишь движение материальной оболочки знаков.

Коммуникационное познание является творческим познавательным актом, потому что реципиент не только осознает поверхностный и глубинный смыслы сообщения, но и оценивает их с точки зрения этического долженствования и прагматической пользы.

Предлагаются разные критерии распознавания уровня понимания. Американские прагматики считают критерием поведение человека: если один человек попросил другого выключить свет, то неважны познавательно-коммуникационные операции в головах собеседников, важно, будет ли выключен свет. Если да, то имеет место коммуникационное познание.

Другие ученые полагают, что сообщение понято правильно, если реципиент может стать автором разумных утвердительных высказываний по поводу его содержания, т. е. обсуждать раскрытие темы, идейно-художественные достоинства, стиль изложения, полезность сообщения и т. д.

Третьи отвергают столь упрощенные критерии, считая, что они не годятся для оценки адекватного понимания художественного, религиозного, научного произведения. А. Франс заметил: "Понимать совершенное произведение искусства, значит, в общем, заново создавать его в своем внутреннем мире". Дело в том, что глубокое понимание включает сопереживание, т. е. нужно не только узнать знаки и уяснить поверхностный и глубинный смысл сообщения, но также открыть и пережить то эмоциональное состояние, которое владело автором в процессе творчества. Конечно, не каждый человек обладает даром заново воссоздавать произведения искусства в своей душе.

Завышенный, практически недостижимый уровень коммуникационного познания питает скепсис относительно возможностей понимания людьми друг друга. Гете, изучая Спинозу, пришел к выводу: "Никто не понимает другого; никто при тех же самых словах не думает того, что думает другой; разговор, чтение у различных людей возбуждает различные ряды мыслей". В. Гумбольдт выразился афористично: "Всякое понимание есть вместе с тем непонимание". Ф. И. Тютчев (1803-1873), который с 1822 по 1837 г. служил в Мюнхене и, возможно, слышал о словах Гете и Гумбольдта, выразил свою точку зрения в известных поэтических строках (1830 г.):

      Молчи, скрывайся и таи

      И чувства, и мечты свои!

      Пускай в душевной глубине

      И всходят и зайдут оне,

      Как звезды ясные в ночи,

      Любуйся ими и молчи!

      Как сердцу высказать себя?

      Другому как понять тебя?

      Поймет ли он, чем ты живешь?

      Мысль изреченная есть ложь.

      Взрывая, возмутишь ключи.

      Питайся ими и молчи!

Маститый литературовед Д. Н. Овсянико-Куликовский (1853 ―1920) утверждал, что полное понимание одним человеком другого было бы возможно лишь тогда, когда воспринимающий полностью уподобляется говорящему, теряет индивидуальные особенности своей личности. Чтобы полностью понять Пушкина, недостаточно прочесть все книги, которые он читал, нужно еще не читать то, что не читал он.

Наш современник Ю. Б. Борев как бы отвечает Д. Н. Овсянико-Куликовскому: "Понимание вовсе не есть соприкосновение душ. Мы понимаем мысль автора настолько, насколько мы оказываемся конгениальны ему... Объем духовного мира автора шире самого обширного авторского текста. Понимание имеет дело с текстом, а не с духовным миром человека, хотя они и не чужды друг другу".

Проблему понимания усугубляет еще и тот факт, что оно всегда сопровождается "приписыванием смысла" со стороны реципиента. Получается ситуация "суперпонимания", которую А. А. Потебня описал так: "Слушающий может гораздо лучше говорящего понимать то, что скрыто за словом, и читатель может лучше самого поэта постичь идею его произведения..., сущность, сила такого произведения не в том, что разумел под ним автор, а в том, как оно действует на читателя". Действительно, ученый-герменевтик может прочитать в трактате средневекового алхимика такие откровения, о которых тот и не подозревал.

Итак, проблема коммуникационного познания остается открытой, это еще одна, наряду с проблемой смысла, terra incognita нашей науки. Несколько лучше обстоит дело с коммуникационным восприятием. Не доходя до глубинных мотивов и замыслов коммуниканта, реципиент в состоянии поддерживать диалог с ним и даже "понимать мысль автора настолько, насколько он оказывается конгениальным ему". Что касается "псевдокоммуникации", то, вообще говоря, она - обыденное явление в нашем общежитии и причина многих недоразумений и конфликтов.

1.4. Социальное пространство и время

Как уже отмечалось, существуют разные хронотопы (пространственно-временные координаты), и нужно пояснить, почему для социальной коммуникации нами выбран социальный хронотоп, а не материальное трехмерное пространство и астрономическое время. Ведь члены общества обитают в географическом пространстве трех измерений и время отсчитывают согласно календарям, согласованным с движением небесных светил. Зачем понадобилось из осязаемого и привычного материального хронотопа удаляться в умозрительный хронотоп, где нет ни линейных мер, ни обыкновенных часов?

Во всем виновата идеальная природа смыслов, которыми оперирует социальная коммуникация. Если бы речь шла о технической коммуникации, т. е. о передаче сообщений, сигналов, текстов, вообще - объектов, имеющих материально предъявленную форму, обращение к многомерным хронотопам было бы неуместно. Смыслы же принадлежат не материальной, а идеальной реальности, поэтому их движение нельзя проследить в земной атмосфере или измерить сверхточным хронометром. Его нужно фиксировать идеальными, а не материальными инструментами. Такими "идеальными инструментами" служат понятия социальное пространство и социальное время.

Социальное пространство - это интуитивно ощущаемая людьми система социальных отношений между ними. Социальные отношения многочисленны и разнообразны - родственные, служебные, соседские, случайные знакомства и т. д., поэтому социальное пространство должно быть многомерным. Когда говорят, что человек "пошел вверх" или "опустился на дно жизни", имеется в виду социальное пространство.

Распространение смыслов в социальном пространстве означает восприятие их людьми, находящимися в определенных социальных отношениях с коммуникантом. Коммуникант никогда не ставит целью передать сообщение из пункта А в пункт В; ему важно, чтобы смысл сообщения дошел до социально связанных с ним людей и был ими правильно понят. В противном случае получается несмысловое взаимодействие, социальной коммуникации нет. Так, читательское назначение книги есть ее социально-коммуникационный адрес, а почтовый адрес, по которому переслали книгу, - материально-пространственные координаты читателя.

Социальное время - это интуитивное ощущение течения социальной жизни, переживаемое современниками. Это ощущение зависит от интенсивности социальных изменений. Если в обществе изменений мало, социальное время течет медленно; если изменений много, время ускоряет свой ход. Согласно "социальным часам", десятилетия застоя равны году революционной перестройки.

Социальные смыслы (знания, эмоции, стимулы) обладают свойством старения, т. е. утрачивают ценность со временем. Но только не с календарно-астрономическим временем, измеряемым сутками, годами, веками, а с социальным временем, измеряемым скоростью общественных преобразований. Смыслы устаревают потому, что появляются новые, более актуальные смыслы, завладевающие вниманием общества. Поэтому одни смыслы, например математические теоремы, сохраняют свою ценность веками, а другие, например прогнозы погоды на завтра, послезавтра, никого не интересуют. Движение смыслов в социальном времени - это длительность сохранения смыслами своей ценности.

Изучать социальную коммуникацию как движение смыслов в социальном пространстве и времени это значит изучать, как знания, умения, эмоции, стимулы доходят до реципиентов и понимаются ими, а также как долго эти смыслы сохраняют свою ценность для общества.

1.5. Выводы

1. Понятие социальной коммуникации является межнаучным. В его разработке участвуют науки: герменевтика, лингвистика, логика, психология, социология, философия, эстетика, но главную роль должна сыграть обобщающая метатеория социальной коммуникации (МТСК), для которой это понятие является базовой научной категорией, служащей отправной точкой и основой для метатеоретического исследования

2. Научным результатом главы 1 являются следующие основополагающие понятия:

Коммуникация вообще - это опосредованное и целесообразное взаимодействие двух субъектов.

В зависимости от пространственно-временной среды различаются четыре типа коммуникации: материальная, генетическая, психическая, социальная. Три последних образуют класс смысловой коммуникации.

Социальная коммуникация есть движение смыслов в социальном времени и пространстве.

Смыслы, движущиеся в социальном времени и пространстве от коммуниканта к реципиенту, представляют собой знания, умения, стимулы, эмоции.

Социальное пространство - интуитивно ощущаемая людьми система социальных отношений между ними.

Социальное время - интуитивно ощущаемое людьми течение социальной жизни, зависящее от интенсивности социальных изменений.

Социальная коммуникация, как правило, имеет материальную, чувственно воспринимаемую форму и духовное умопостигаемое содержание.

3. Поскольку социальная коммуникация представляет собой движение смыслов в социальном времени и в социальном пространстве, напрашивается разделение движения в пространстве и движения во времени, которые, очевидно, не совпадают и имеют свою специфику. Будем рассматривать эти движения отдельно и назовем движение смыслов в социальном пространстве диатопной, коммуникационно-пространственной, или просто коммуникационной деятельностью, а движение смыслов в социальном времени - социальной памятью, коммуникационно-временной, диахронической или мнемической деятельностью. Вместе с тем нужно всегда иметь в виду закон: коммуникационная деятельность и память - две стороны одной медали, именуемой "коммуникация".

4. Terra incognita. Метатеория социальной коммуникации, являясь обобщающей наукой, зависит от уровня разработанности коммуникационной проблематики в других научных дисциплинах и теориях. Материал главы 1 показывает неразработанность двух фундаментальных философских проблем:

Проблема смысла: как связаны мысль и мозг?

Проблема понимания: каким образом происходит опредмечивание и распредмечивание смыслов? Как внутриличностная коммуникация преобразуется во внешнюю социальную коммуникацию, и наоборот?

Литература

  1. Агафонов А. Ю. Человек как смысловая модель мира. - Самара: Изд. дом "Бахрах-М", 2000. - 336 с.