Ремонт Стены Уход

Я увидел переходный или нет. Что такое переходный и непереходный глагол? Определение, признаки, различия

Глаголы в можно разделить на 2 больших семантических типа:


1) обозначающие действие, переходящее на объект и изменяющее его;


2) обозначающие действие, замкнутое само в себе и на объект не переходящее.


К первому типу относятся глаголы созидания, разрушения, многие глаголы речи и мысли, например: построить, вырастить, воспитать; сломать, разбить, уничтожить; сказать, обдумать, чувствовать.


Второй тип объединяет глаголы, выражающее некое состояние. Примеры: лежать, сидеть, спать, чувствовать.


Подобная семантика глаголов в области формы с помощью категории переходности.


Глаголы, обозначающие действие, переходящее на объект, и сочетающиеся с формой падежа без , называются переходными.


Глаголы, не способные обозначать действие, переходящее на объект, и не сочетающиеся с без предлога, являются непереходными.


Примеры: Татьяна писала Онегину письмо. Глагол «писала» является переходным.


Он славно пишет, переводит. Глаголы «пишет», «переводит», обозначающие способность к некому действию, являются непереходными.


Переходность - это лексико-грамматический разряд, поэтому категория определяется строго по формальным признакам, а не контексту.


К центральной части переходных глаголов относятся глаголы с отрицанием, сочетающиеся с родительным , например: не любить литературу.

Косвенно-переходные глаголы

Также выделяются косвенно-переходные глаголы, которые могут сочетаться с объектом не

Деление глаголов на переходные и непереходные основано на их значении.

Переходные глаголы обозначают активное действие, которое обращено, переходит на объект (предмет). Указание на объект уточняет значение глагола, делает его более конкретным (разбить стакан – разбить противника, строить дом – строить планы ). Значение переходность выражается синтаксически : название объекта при переходных глаголах стоит в форме В.п. без предлога (написать поэму, любить друга, чувствовать радость ).

!!! В форме Р.п. объект может стоять в 4-х основных случаях:

1) если при глаголе есть отрицание (не получить письма );

2) если объект используется не в полном объеме (выпил молока, поел хлеба );

3) если объект неопределенный (Мы искали пристанища );

4) если Р.п. показывает, что объект взят во временное пользование (Дай машины в город съездить ).

В качестве прямого объекта в предложении вместо существительного может выступать какой-то его эквивалент:

а) неопределенная форма глагола (Я попросил его показать книгу );

б) придаточное изъяснительное предложение (Люблю, когда за речкой гаснет день );

в) прямая речь (Он сказал: «Я приду завтра» ) ;

г) субстантивированное неизменяемое слово (Ставлю тебе хорошо ).

ПРИМЕЧАНИЯ :

1. Существует небольшая группа переходных глаголов, которые, как правило, употребляются без объекта. Объект при них мыслится как единственно возможный и поэтому легко восстанавливается: пахать (землю), сеять (зерно), есть, топить, платить, курить, пить. Такие глаголы называются абсолютивными.

2. Винительный падеж объекта следует отличать от винительного обстоятельства. Винит. падеж обстоятельства, обозначая определенный промежуток времени или пространства, не выражает объекта. В этом случае он обозначает меру действия, то есть выступает в функции обстоятельства, и в том случае от глагола нельзя задать вопросы кого? что?, на которые отвечает прямое дополнение (сидеть весь день, спать всю дорогу ).

Непереходные глаголы обозначают действие, которое не переходит на объект, а потому они не могут иметь при себе прямого дополнения.

Кроме того, выделяют группу косвенно-переходных глаголов, то есть таких глаголов, которые управляют обязательным косвенным объектом (существительным в косвенном падеже с предлогом и без предлога, кроме В. п.). Эти глаголы обозначают отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на предмет: бояться темноты, гордиться братом, думать о победе.

Следует отметить, что значение переходности тесно связано с ЛЗ глагола. Нередко один и тот же глагол в одном всоем ЛЗ является переходным, а другом – непереходным (Сравни: Он читает письмо. – Ребенку четыре года, а он уже читает. ).

Переходными или непереходными бывают целые семантические группы глаголов. Например, глаголы созидания или разрушения, уничтожения объекта, как правило, переходные (шить пальто, разбить стакан ).

К непереходным относятся

Глаголы перемещения (бежать, плыть ), положения в пространстве (сидеть, висеть ), звучания (греметь, шипеть ), состояния (молчать, болеть )

Глаголы на –ствовать, -ничать, -ить, обозначающие занятие лица, названного в производящей основе (геройствовать, бездельничать, столярить )

Глаголы на –ся (радоваться , мыться )

Глаголы, образованные от имен прилагательных и существительных с помощью суффикса –е- (белеть , охладеть ).

Все глаголы делятся на переходные и непереходные. В основе такого деления лежат синтаксические связи, реализуемые глаголом. Переходные (транзитивные) глаголы обозначают действие, направленное на объект, выраженный винительным падежом имени без предлога: читаю книгу . При этом глагол может называть не только конкретное действие, но и чувства, мысли и т. д. В последнем случае абстрактный объект не претерпевает изменений: слушать радио, музыку . Кроме винительного падежа объект может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1) если глагол называет действие, которое переходит не на весь объект, а на его часть: выпил молока, купил хлеба ; 2) при отрицательном глаголе-сказуемом: не пил чая, не читал газеты, не знал жизни .

Такой объект в синтаксисе принято называть прямым. В позиции прямого объекта может находиться придаточная часть сложноподчиненного предложения: Я понял, что игра удастся .

К непереходным относятся глаголы движения (идти, шествовать ), глаголы со значением состояния (отдыхать, веселиться ), становления (зеленеть ) и др.

Учитывая, что переходность и непереходность глагола связана с его значением и синтаксическим функционированием, эту категорию можно охарактеризовать как лексико-синтаксическую. Лишь небольшая группа глаголов имеет словообразовательные особенности, позволяющие отнести их к переходным или непереходным. Так, к непереходным можно отнести глаголы со следующими формальными показателями:

1) постфиксом –ся : учиться, трудиться ;

2) суффиксами –нича-, -ствова- у отыменных глаголов: столярничать, бодрствовать ;

3) суффиксом –е- у глаголов, образованных от имён прилагательных (синеть, голубеть ); в отличие от переходных глаголов с суффиксом –и­- : синить и т. д.

Но приведенная выше классификация не является единственной. Некоторые ученые вслед за А.А. Шахматовым выделяют 3 группы: 1) прямопереходные (= переходные); 2) косвенно-переходные и 3) непереходные. При этом учитываются не только синтаксические связи, но и некоторые морфологически особенности глаголов.

Прямопереходные глаголы образуют причастия страдательного залога: читаемый, ремонтируемый . Они принимают страдательное значение, употребляясь с постфиксом –ся : книга читается . Непереходные глаголы не образуют причастий страдательного залога.

К глаголам косвенно-переходным вслед за А.А Шахматовым относят такие, которые требуют после себя родительного, дательного и творительного падежей без предлога: жду парохода, верю тебе, занимаюсь физкультурой . Они не образуют причастий страдательного залога, но сочетаются с постфиксом –ся : ему верится .

Несколько иная трактовка предложена в учебнике Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: «Особый разряд составляют так называемые косвенно-переходные глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 185].

Некоторые многозначные глаголы в одном из значений могут быть переходными, в другом – непереходными; например: пишет письмо (переходный); мальчик уже пишет , то есть научился писать (непереходный).

В качестве рабочей мы принимаем первую точку зрения, то есть будем рассматривать переходные и непереходные глаголы.

    Залоговость и залог

действия (производителем действия) и объектом, находящие своё

выражение в форме глагола. Следовательно, не всякие отношения

между субъектом и объектом действия являются залоговыми, а только те, которые получают в глаголе своё грамматическое оформление. Оформляются же залоги или посредством возвратных форм на -ся (строить – строиться) или посредством особых образований – страдательных причастий (выстроенный) [Грамматика–1960,

т. 1, с. 412].

«Залог в русском языке является грамматической

морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга

разным представлением одного и того же соотношения между

семантическим субъектом, действием и семантическим объектом»

[Русская грамматика–1980, т. 1, с. 613].

С переходностью-непереходностью тесно связана категория залога. Слово залог – это калька с греч. diathesis (расположение , состояние ). Залог – это грамматическая категория глагола, отражающая направленность или ненаправленность действия на субъект.

В греческой грамматике выделяли 3 залога: 1) действительный (действие совершает субъект); 2) страдательный (предмет испытывает действие со стороны другого предмета); 3) совмещающий значение двух названных. Несмотря на то, что в русском языке нет залога, подобного третьему греческому, это учение оказало большое влияние на изучение залогов в русской грамматике. Количество выделяемых залогов в разное время и у разных авторов было неодинаковым: М.В. Ломоносов выделял 6 залогов, В.В. Виноградов – 3, современные лингвисты – 2. Основных точек зрения в современной лингвистике две: первая отражена в работах В.В. Виноградова (у истоков её находился Ф.Ф. Фортунатов) и в академической Грамматике–1960, вторая – в академической Грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, И.Г. Милославского и др. В настоящее время ведутся споры о принципах выделения залога, о количестве и типах залогов, о понимании залога как словоизменительной или несловоизменительной категории, о выделении категории залога не только у глаголов, но и у имен существительных, прилагательных и т. д.

Некоторые лингвисты рассматривают понятие залога в широком значении термина, включая в него переходность, собственно залог и значение возвратных глаголов, более того – функционально-семантические поля залога и залоговость, привлекая различные языковые средства, с помощью которых выражается отношение субъекта и объекта.

Мы представляем залог в узком значении термина . Рассмотрим основные теории залога в лингвистике XX в.

Первая точка зрения представлена в работах В.В. Виноградова, Грамматике–1960, в вузовской грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова и др. Это направление идет от академика А.А. Шахматова, имевшего свой особый взгляд на теорию переходности в системе глагольной лексики. Согласно этой точке зрения, категория залога выделяется не у всех глаголов. Вне категории залога находятся следующие глаголы:

    непереходные невозвратные глаголы: идти, бежать, лететь, спать, стоять, гулять, дышать и под.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от непереходных глаголов: стучать – стучаться, грозить – грозиться, темнеть – темнеться, белеть – белеться и др.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от переходных глаголов, но изменившие свое лексическое значение: поручить – поручиться, пытать – пытаться, расправить – расправиться, прощать – прощаться, добрать – добраться, раздать – раздаться и т. п.;

    глаголы, не употребляющиеся без –ся : бояться, каяться, надеяться, гордиться, кланяться, смеяться, здороваться, бороться, нравиться, расстаться, намереваться, сомневаться, улыбаться, стараться и др.;

    безличные глаголы: дремлется, спится, смеркается, рассветает и под.

Перечисленные глаголы называются внезалоговыми. Все остальные глаголы распределяются по трем залогам: действительному, страдательному и средневозвратному (или среднему).

Глаголы действительного залога обозначают действие, совершаемое семантическим субъектом (производителем действия) и направленное на предмет, над которым производится действие (семантический объект). Например: Рабочие строят дом . Рабочие – семантический субъект, производитель действия; в данной активной конструкции он одновременно является и грамматическим субъектом предложения – подлежащим. Дом – семантический объект (предмет, над которым производится действие) – одновременно является и грамматическим объектом – дополнением. Глагол в активной конструкции обязательно переходный; дополнение при нем выражено винительным падежом без предлога или родительным падежом без предлога в двух случаях: при отрицательном сказуемом: не пил молока ; если обозначает часть целого: выпил молока .

Страдательный залог показывает, что живое существо или предмет, выступающий в роли подлежащего, то есть грамматического субъекта, не производит действие, а испытывает его со стороны другого живого существа или предмета, является семантическим объектом. Производитель действия (семантический субъект) выступает в роли грамматического объекта – дополнения в творительном падеже без предлога. Например: Дом строится рабочими . Дом – грамматический субъект, подлежащее; семантический объект, так как испытывает действие, а не производит его. Рабочими – грамматический объект, дополнение в творительном падеже и в то же время семантический субъект, так как называет производителя действия.

В совершенном виде страдательный залог выражается преимущественно причастиями прошедшего времени: Дом построен рабочими. Полы вымыты уборщицей. Смета составлена бухгалтером.

Таким образом, значение страдательного залога в русском языке может быть выражено двумя способами:

1) личными формами глаголов 3 л. ед. и мн. ч. несовершенного вида переходных глаголов, у которых добавляется постфикс –ся : выполнять – выполнять ся ; убирать убирать ся;

2) с помощью страдательных причастий, образуемых от переходных глаголов путём присоединения суффиксов –ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т- : убираемый, убранный, выполненный, вымытый и т. д. Они имеют полные и краткие формы.

Страдательный залог является в отличие от действительного залога маркированным в формальном выражении и по содержанию.

Согласно первой точке зрения, кроме действительного и страдательного залога, выделяется третий – возвратный (или средний, средневозвратный) залог. Содержание этого залога заключается в том, что действие сосредоточено в самом субъекте, оно направлено не на объект, а на самого себя. Глаголы возвратного залога образуются, как и глаголы страдательного залога, присоединением постфикса -ся к переходному глаголу, но отличаются от страдательных по значению, по синтаксическому окружению (они не являются членом пассивной конструкции) и т. д.

В системе средневозвратных глаголов выделяют более полутора десятков семантических групп. Назовем некоторые из них.

    Собственно-возвратные глаголы, которые называют действия, направленные на самого себя, обычно на внешность, и производящие внешние изменения, соответствующие лексическому значению. Постфикс -ся в них имеет значение себя . Таких глаголов немного: бриться, мыться, одеваться, пудриться, стричься, умываться и т. д.

    Взаимно-возвратные глаголы обозначают действия двух или нескольких лиц. Постфикс -ся в них соответствует значению «друг друга», «друг с другом»: браниться, встречаться, мириться, переписываться, переговариваться, обниматься, ссориться, целоваться, шептаться и т. д.

    Общевозвратные глаголы называют психические и физические процессы, происходящие в субъекте (к ним можно добавлять местоимение сам ): беспокоиться, волноваться, восхищаться, огорчаться, радоваться, торопиться, возвращаться, успокоиться и др.

    Косвенно-возвратные глаголы показывают, что действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (я строюсь), учиться, лечиться, собираться и т. д. При этих глаголах нет прямого дополнения.

    Активно-безобъектные глаголы передают постоянное значение: корова бодается, собака кусается, крапива жжётся.

Главным недостатком изложенной теории является то, что категорией залога охвачена только часть глагольной лексики, хотя категория залога является одной из важнейших. Поэтому в науке о языке продолжаются поиски объективной, более убедительной теории залога. Одна из точек зрения, распространенных в современной лингвистике, представлена в Русской грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Н.С. Авиловой, И.Г. Милославского и др. Общим для них является то, что категорией залога охватывается вся глагольная лексика и выделяется всего 2 залога: действительный и страдательный. Но в их учении о двух залогах имеются и некоторые различия.

Все сторонники второй точки зрения подчеркивают, что категория залога является такой, которая проявляется не только в морфологии, но и в синтаксисе. Согласно этой точке зрения, все глаголы обладают категорией залога. Их, в отличие от первой точки зрения, всего два: действительный и страдательный. Страдательный залог по форме и содержанию совпадает с объёмом и оформлением соответствующего залога в Грамматике–1960, а содержание и границы действительного залога значительно расширены. Сюда включают не только переходные глаголы, но и все непереходные глаголы с формально невыраженной непереходностью (жить, закричать и под.), непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, то есть возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах: фермеры строятся летом ; безличные глаголы рассветает, морозит и под.

Все глаголы, которые не вступают в залоговые противопоставления, являются несоотносительными по залогу . Эти глаголы не могут формировать пассивные конструкции. Такие глаголы Л.Л. Буланин и И.Г. Милославский называют однозалоговыми , Н.С. Авилова – несопоставимыми по залогу . Бóльшая часть переходных глаголов соответственно именуется двузалоговыми и сопоставимыми по залогу . Небольшая часть переходных глаголов относится к однозалоговым: Таня поблагодарила друга. Глагол поблагодарила является переходным; за ним следует дополнение в винительном падеже без предлога, но данная активная конструкция не имеет соответствующей пассивной (нельзя сказать: Друг благодарится Таней. Друг поблагодарен Таней ).

Н.С. Авилова считает, что категория залога является смешанной, отчасти словоизменительной (построен – построил ), отчасти несловоизменительной (строить – строиться ). У Л.Л. Буланина и А.В. Бондарко иная точка зрения. Они считают категорию залога словоизменительной, то есть противопоставленные залоговые формы действительного и страдательного залога считают формами одного слова независимо от способов этого противопоставления. Ср.: Профессор читает лекцию (действительный залог). Лекция читается профессором (страдательный залог).

В однозалоговых глаголах постфикс -ся всегда словообразующий.

лицом отношение действия к действительности» [Грамматика–1960, т.

противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение

действия к действительности и имеющих значение реальности

(изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение)

или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).

Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени:

значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр.

Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени»

[Русская грамматика – 1980, т. 1, с. 618–619].

Понятие о наклонении. Система наклонений глагола . В русском языке категория наклонения словоизменительная и представлена тремя наклонениями глагола: изъявительным, сослагательным (или условным) и повелительным. Из них только изъявительное наклонение является реальным, осуществляющим действие или состояние в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Сослагательное и повелительное наклонения называются ирреальными и категории времени не имеют. Они характеризуют действие не как имеющее место в реальной действительности, а как возможное, желательное или представленное как побуждение.

Категория наклонения может быть рассмотрена как морфологический способ выражения модальности. Модальность – это одно из сложных и малоисследованных явлений языка. Она имеет разноуровневый характер и может быть лексической, морфологической и синтаксической.

Лексическая модальность может быть выражена в модальных словах, выделенных В.В. Виноградовым в самостоятельный структурно-семантический класс (вероятно, кажется, наверное и др.), в словах других частей речи: кратких прилагательных (рад, должен, обязан, намерен и др.), модальных глаголах (мочь, желать, хотеть и т. д.), безлично-предикативных словах (можно, нужно, надо, нельзя ); частицах (ведь, не ).

Синтаксическое выражение модальности представлено разными типами предложений: повествовательными, вопросительными, побудительными. К модальности относят также категорию утверждения–отрицания.

Морфологически модальность выражается системой наклонений глагола.

Существуют разнообразные трактовки модальности. Мы будем понимать модальность как грамматически выраженное отношение говорящего к реальности высказывания. Наклонение показывает, как говорящий относится к своему высказыванию с точки зрения его отношения к действительности: возможности, желательности, долженствования или необходимости совершения каких-либо действий и т. д.

Изъявительное наклонение (индикатив). Изъявительное наклонение показывает, что действие, выраженное глаголом, мыслится как реальный факт, протекающий во времени. Отношение к реальной действительности в нём по существу не выражено, поэтому его называют «прямым наклонением», «нулевой грамматической категорией».

Модальные оттенки изъявительного наклонения передаются формами времени. Особенно богаты в этом отношении формы будущего времени. Значение времени, лица и рода глаголов изъявительного наклонения будет рассмотрено при изучении соответствующих категорий.

Повелительное наклонение (императив). Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. «Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует» [В.В. Виноградов, 1972, с. 464].

Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени

    путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. – и –и-те – во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л. ед. ч. имеет ударяемое окончание: уч-у – уч-и, улыбн-у-сь – улыбн-и-сь.

Чем является -и : окончанием или формообразующим суффиксом? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Авторы Грамматики–60, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают -и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика–70, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали ). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое ­–и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).

Если в основе настоящего или будущего простого времени наблюдается чередование конечных согласных, избирается основа 2–3 лица, но не 1-го, ср.:

1 л. сижу Повелительное наклонение: сиди(те).

2 л. сидишь

3 л. сидит

При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.

Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое е : пей, бей, вей, лей.

Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует –ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.

Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг ; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай (езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать .

Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.

Во мн. ч. добавляется -те : играйте, несите. Чем является -те в подобных примерах? Это частица у А.Н. Гвоздева, постфикс – в Грамматике–70, у Ф.К. Гужвы, формообразующий суффикс у Д.Э. Розенталя, окончание у Е.М. Галкиной-Федорук, в школьном учебнике.

В качестве окказиональной формы повелительного наклонения используется форма 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего простого времени с особой интонацией: Играем! Споёмте, друзья! Эти глаголы используются для приглашения к совместному действию.

Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:

    присоединением частиц пусть (пускай), да к форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего времени: пусть играет, пускай отдыхает, пусть напечатает, да здравствует;

    прибавлением частицы давай(те ) к инфинитиву или глаголу в форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего простого времени: давай работать, давайте дружить.

Значения форм повелительного наклонения [по кн.:Шанский, Тихонов, 1981, с. 208– 210]:

    простое побуждение: – Целуй сюда, он показал щеку (Л. Толстой);

    шутливо-ироническое побуждение: Кричи шибче, чтобы соседи услыхали, коли стыда в тебе нет (А. Островский);

    запрещение: Не заходите , она спит (Горький);

    угрозу: Ты у меня пикни только (А. Островский);

    команду: Слушай мою команду ! Постройся ! (Фадеев);

    позволение (разрешение): … поезжай , уж если тебя так тянет отсюда! (Гончаров);

    пожелание: Будь здоров! Расти большой!;

    призыв: Разворачивайтесь в марше! (Маяковский);

    наказ: Нам критика из года в год нужна, запомните, как человеку - кислород, как чистый воздух – комнате (Маяковский);

    совет: Старайтесь зимой спать не меньше 8 часов;

    предостережение, напутствие и напоминание: Смотрите же, берегите себя! (Куприн);

    просьбу и мольбу: Подумай обо мне, и я буду с тобой (Куприн).

Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчок знай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети , и чисть , он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.

Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.

Не образуют формы повелительного наклонения:

    безличные глаголы: рассветать, морозить, знобить, холодать и под.;

    глаголы, называющие действия или состояния, не подвластные человеку: недомогать, зябнуть, хотеть, мочь и др.;

    глаголы, называющие действия, относящиеся к неживой природе: белеть, зеленеть, ветвиться и т. д.

Сослагательное наклонение (конъюнктив) . Термин «сослагательное наклонение» был представлен в учебнике Л.В. Щербы, С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова и в настоящее время используется почти во всех учебниках. Термин «условное наклонение» был употреблен в работах XIX – начала XX в., в том числе в работах Ф.И. Буслаева, А.Б. Шапиро и др.

Сослагательное наклонение служит для выражения действия, которое говорящий считает желательным или возможным при определённых условиях.

Образуется форма сослагательного наклонения путем прибавления частицы бы к форме прошедшего времени глаголов: рассказал бы, отдохнул бы и под. Глаголы в сослагательном наклонении изменяются по родам и числам: улыбнулся бы, улыбнулась бы, улыбнулось бы, улыбнулись бы.

Значение глаголов сослагательного наклонения:

    желательность: Я волком бы выгрыз бюрократизм! (Маяковский);

    условность совершения возможного действия (обычно в придаточных условных частях сложного предложения): Я приехал бы к тебе, если бы не был занят.

Употребление форм одного наклонения и инфинитива в значении другого

Употребление форм сослагательного наклонения в значении других . Некоторые формы сослагательного наклонения способны передавать просьбу и совет, что является значением повелительного наклонения, например: Рассказал бы ты о своей поездке!

Употребление форм повелительного наклонения в значении других . Повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного при выражении условия: Умей я писать картины, как много я мог бы рассказать!

Употребление глаголов изъявительного наклонения в значении других наклонений.

    Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.

    В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!

Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.

Употребление инфинитива в значении наклонений . Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).

Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).

Все глаголы в русском языке по этой категории делятся на две большие группыпереходные и непереходные .

К переходным относят глаголы, способные управлять винительным падежом без предлога. Такие глаголы обозначают действие, которое непосредственно направлено на объект.

В предложении переходные глаголы имеют или могут иметь при себе прямое дополнение .

Например:

1. Я пишу письмо.

2. Вчера я весь день читал

Во втором примере прямого дополнения нет, но оно потенциально возможно (интересную книгу ).

Следует помнить, что переходные глаголы возвратными быть не могут.

Задание:

Сравните:

1. По дороге в университет я встретил своего друга.

2. Моего друга дома не оказалось

Кроме формы винительного падежа, переходные глаголы в двух случаях могут управлять также и формами родительного падежа.

Первый случай: когда родительный падеж имеет значение части целого.

Например:

Я выпил молока. (Ср.: выпил молоко )

Второй случай : когда при переходном глаголе стоит отрицательная частица не.

Например:

Я долго не получал от брата письма

Такие дополнения также являются прямыми .

К непереходным относятся глаголы, не способные управлять формой винительного падежа без предлога. Такие глаголы обозначают действие, которое непосредственно на объект не направлено. При непереходных глаголах нет и не может быть прямого дополнения (после них нельзя поставить вопрос кого? или что?)

Например:

сидеть, спать, идти, мечтать, беседовать

Непереходные глаголы могут управлять всеми косвенными падежами, кроме винительного без предлога. Могут они также управлять и винительным падежом, но только с предлогом.

Например:

наступить на камень, споткнуться о камень

Следует помнить о том, что непереходные глаголы в предложении имеют при себе косвенное дополнение .

Например:

Я разговариваю по телефону с другом

Следует также помнить, что если к переходному глаголу присоединяется возвратный постфикс -ся-, то он становится непереходным.

Задание:

Сравните:

учить – учиться, купать – купаться, строить – строиться, одевать – одеваться

Залог – это постоянная лексико-грамматическая категория глагола, которая выражает отношение действия к субъекту (т.е. производителю действия). Существует два залога – действительный и страдательный .

Глаголы действительного залога обозначают действие, не направленное на субъект (т.е. производителя действия).

Например:

1. Рабочие строят дом.

2. Снег покрыл землю

В таких конструкциях субъект действия выражен подлежащим (в И.п.), а объект прямым дополнением (в В.п. без предлога).

Глаголы страдательного залога обозначают действие, направленное на субъект.

Например:

1. Дом строится рабочими.

2. Земля покрылась снегом

В таких конструкциях субъект действия выражен косвенным дополнением (в Т.п. без предлога), а объект стал подлежащим (в И.п.).

При этом следует помнить, что глаголы страдательного залога всегда являются возвратными, т.е. имеют постфикс -ся-, (-сь-) , и глаголы действительного залога могут быть как невозвратными, так и возвратными.

Например:

Ребёнок спит.

Дети резвятся.

На улице вечереет

Во всех этих примерах глаголы – действительного залога.

Категории вида – это тоже постоянная грамматическая категория глагола. Вид глагола выражает отношение действия к его внутреннему пределу. Различают глаголы несовершенного и совершенного вида.

Глаголы несовершенного вида обозначают действие, не достигшее своего внутреннего предела, т.е. своего конечного результата. Они отвечают на вопрос что делать? (В вопросе нет приставки -с-).

Например:

Я вчера решил эту математическую задачу

Эта глагольная форма содержит указание на то, что я с этой задачей справился.

1) глаголы, соотносительные по виду;

2) одновидовые глаголы;

3) двувидовые глаголы .

Глаголы, соотносительные по виду – это глаголы, имеющие соотносительные видовые пары.

Например:

1) писать – написать, делать – сделать, нести – принести, будить – разбудить и др. (различаются наличием и отсутствием приставки);

2) решать – решить, толкать – толкнуть, заказывать – заказать, закусывать – закусить и др. (различаются суффиксами);

3) вырывать – вырвать, кричать – крикнуть, прощать – простить и др. (различаются чередованием в корне, а также суффиксами);

4) разрезать – разрезать, рассыпать – рассыпать и др. (различаются только ударением);

5) ловить – поймать, брать – взять (это супплетивные формы).

Одновидовые глаголы – это такиеглаголы, которые соотносительных видовых пар не имеют. В свою очередь, эта группа имеет две разновидности :

1) одновидовые глаголы только несовершенного вида ;

Например:

1. хаживать, сиживать (обозначают действия, которые имели место в далёком прошлом);

2. подглядывать, покашливать (со значением прерывистости действия);

3. приплясывать, приговаривать и др. (со значением сопровождающего действия).

2) одновидовые глаголы только совершенного вида .

Например:

1. запеть (начать петь), зашагать (начать зашагать), побежать (начать бежать) (со значением начала действия);

2. отшуметь, отговорить, перепортить и др.(со значением завершённости действия);

3. хлынуть, грянуть и др. (со значением интенсивности действия).

Двувидовые глаголы - это глаголы, которые совмещают с себе значения несовершенного и совершенного вида одновременно.

Например:

атаковать, телеграфировать, обещать, велеть, ранить, женить и др.

Вид таких глаголов конкретизируется только в предложении или в связанном тексте.

Например:

1. Люди женятся; гляжу, не женат лишь я хожу.

(Пушкин. Сказка о царе Солтане)

2. А он между тем женится на Марии Ивановне.

(Пушкин. Капитанская дочка)

Глаголы совершенного вида могут иметь такие оттенки значений :

1. Они называют действие, которое было еди­ничным (случилось один раз): Я подбежал к берегу, и бросился в воду, быстро подплыл к мальчику, обхватил его рукой и, гребя другой, направился снова к берегу.

2. Они называют результативное действие, т.е. та­кое, результат которого налицо: Мы повесили стенгазе­ту в коридоре. (Так мог бы сказать член редколлегии этой газеты, если бы его спросили: «Ну, как газета? Готова?» Ответ означал бы: Эта газета готова, можете читать - результат работы налицо). Николай за лето вырос, загорел, окреп и немного похудел. (Встретив его, вы можете убедиться в этом). Слова, которые здесь поставлены в скобках, подчеркивают тот смысл, который позволяют подразумевать в этих высказывани­ях глаголы совершенного вида.

3. Они называют однократное действие: Я вспрыг­нул на подоконник.

Глаголы несовершенного вида могут иметь такие оттенки значений :

1. Они называют действие, которое совершалось (совершается, будет совершаться) многократно, обыч­но или всегда: Летом мы бегали на реку и купались в еще холодной утренней воде. Гепард обгоняет даже барса.

2. Они называют действия, которые протекают, еще не исчерпаны, длятся (в прошедшем, настоящем и будущем времени): Утром я писал письмо и думал о том, что ответит на него Наташа. На улице шумит дождь, водяные капли и струи звенят о стекла моей комнаты. Эти розы будут цвести и благоухать еще много дней.

3. Они называют действие, состоящее из ряда актов; при этом, хотя каждый акт закончен, исчерпан, сам ряд не исчерпан, изображен как длящийся: Каждый день мы выучивали по пять новых слов. Мы много раз пропалывали обе эти грядки.


Похожая информация.