Ремонт Стены Уход

Кирилл и мефодий кто был князем. Возвращение Мефодия в Паннонию

Краткие жития равноапостольных и Мефодия

Свя-тые рав-ноап-о-столь-ные пер-во-учи-те-ли и про-све-ти-те-ли сла-вян-ские, бра-тья Ки-рилл и Ме-фо-дий про-ис-хо-ди-ли из знат-ной и бла-го-че-сти-вой се-мьи, жив-шей в гре-че-ском го-ро-де Со-лу-ни. Свя-той Ме-фо-дий был стар-шим из се-ми бра-тьев, свя-той Кон-стан-тин (Ки-рилл - его мо-на-ше-ское имя) - са-мым млад-шим. Свя-той Ме-фо-дий был сна-ча-ла в во-ен-ном зва-нии и был пра-ви-те-лем в од-ном из под-чи-нен-ных Ви-зан-тий-ской им-пе-рии сла-вян-ских кня-жеств, по-ви-ди-мо-му, Бол-гар-ском, что да-ло ему воз-мож-ность на-учить-ся сла-вян-ско-му язы-ку. Про-быв там око-ло 10 лет, свя-той Ме-фо-дий при-нял за-тем мо-на-ше-ство в од-ном из мо-на-сты-рей на го-ре Олимп. Свя-той Кон-стан-тин с ма-лых лет от-ли-чал-ся боль-ши-ми спо-соб-но-стя-ми и учил-ся вме-сте с ма-ло-лет-ним им-пе-ра-то-ром Ми-ха-и-лом у луч-ших учи-те-лей Кон-стан-ти-но-по-ля, в том чис-ле у , бу-ду-ще-го пат-ри-ар-ха Кон-стан-ти-но-поль-ско-го. Свя-той Кон-стан-тин в со-вер-шен-стве по-стиг все на-у-ки сво-е-го вре-ме-ни и мно-гие язы-ки, осо-бен-но при-леж-но изу-чал он тво-ре-ния свя-ти-те-ля . За свой ум и вы-да-ю-щи-е-ся по-зна-ния свя-той Кон-стан-тин по-лу-чил про-зва-ние Фило-со-фа (муд-ро-го). По окон-ча-нии уче-ния свя-той Кон-стан-тин при-нял сан иерея и был на-зна-чен хра-ни-те-лем пат-ри-ар-шей биб-лио-те-ки при хра-ме Свя-той Со-фии, но вско-ре по-ки-нул сто-ли-цу и тай-но ушел в мо-на-стырь. Разыс-кан-ный там и воз-вра-щен-ный в Кон-стан-ти-но-поль, он был опре-де-лен учи-те-лем фило-со-фии в Выс-шей кон-стан-ти-но-поль-ской шко-ле. Муд-рость и си-ла ве-ры еще со-всем мо-ло-до-го Кон-стан-ти-на бы-ли столь ве-ли-ки, что ему уда-лось по-бе-дить в пре-ни-ях во-ждя ере-ти-ков-ико-но-бор-цев Ан-ния. По-сле этой по-бе-ды Кон-стан-тин был по-слан им-пе-ра-то-ром на дис-пут для пре-ний о Свя-той Тро-и-це с са-ра-ци-на-ми (му-суль-ма-на-ми) и так-же одер-жал по-бе-ду. Вер-нув-шись, свя-той Кон-стан-тин уда-лил-ся к бра-ту сво-е-му свя-то-му Ме-фо-дию на Олимп, про-во-дя вре-мя в непре-стан-ной мо-лит-ве и чте-нии тво-ре-ний свя-тых от-цов.
Вско-ре им-пе-ра-тор вы-звал обо-их свя-тых бра-тьев из мо-на-сты-ря и от-пра-вил их к ха-за-рам для еван-гель-ской про-по-ве-ди. На пу-ти они оста-но-ви-лись на неко-то-рое вре-мя в го-ро-де Кор-су-ни, го-то-вясь к про-по-ве-ди. Там свя-тые бра-тья чу-дес-ным об-ра-зом об-ре-ли мо-щи свя-щен-но-му-че-ни-ка (па-мять 25 но-яб-ря). Там же в Кор-су-ни свя-той Кон-стан-тин на-шел Еван-ге-лие и Псал-тирь, на-пи-сан-ные "рус-ски-ми бук-ва-ми", и че-ло-ве-ка, го-во-ря-ще-го по-рус-ски, и стал учить-ся у это-го че-ло-ве-ка чи-тать и го-во-рить на его язы-ке. По-сле это-го свя-тые бра-тья от-пра-ви-лись к ха-за-рам, где одер-жа-ли по-бе-ду в пре-ни-ях с иуде-я-ми и му-суль-ма-на-ми, про-по-ве-дуя еван-гель-ское уче-ние. На пу-ти до-мой бра-тья сно-ва по-се-ти-ли Кор-сунь и, взяв там мо-щи свя-то-го Кли-мен-та, вер-ну-лись в Кон-стан-ти-но-поль. Свя-той Кон-стан-тин остал-ся в сто-ли-це, а свя-той Ме-фо-дий по-лу-чил игу-мен-ство в неболь-шом мо-на-сты-ре По-ли-хрон, неда-ле-ко от го-ры Олимп, где он под-ви-зал-ся преж-де.
Вско-ре при-шли к им-пе-ра-то-ру по-слы от мо-рав-ско-го кня-зя Ро-сти-сла-ва, при-тес-ня-е-мо-го немец-ки-ми епи-ско-па-ми, с прось-бой при-слать в Мо-ра-вию учи-те-лей, ко-то-рые мог-ли бы про-по-ве-до-вать на род-ном для сла-вян язы-ке. Им-пе-ра-тор при-звал свя-то-го Кон-стан-ти-на и ска-зал ему: "Необ-хо-ди-мо те-бе ид-ти ту-да, ибо луч-ше те-бя ни-кто это-го не вы-пол-нит". Свя-той Кон-стан-тин с по-стом и мо-лит-вой при-сту-пил к но-во-му по-дви-гу. С по-мо-щью сво-е-го бра-та свя-то-го Ме-фо-дия и уче-ни-ков Го-раз-да, Кли-мен-та, Сав-вы, На-у-ма и Ан-ге-ля-ра он со-ста-вил сла-вян-скую аз-бу-ку и пе-ре-вел на сла-вян-ский язык кни-ги, без ко-то-рых не мог-ло со-вер-шать-ся Бо-го-слу-же-ние: Еван-ге-лие, Апо-стол, Псал-тирь и из-бран-ные служ-бы. Это бы-ло в 863 го-ду.
По-сле за-вер-ше-ния пе-ре-во-да свя-тые бра-тья от-пра-ви-лись в Мо-ра-вию, где бы-ли при-ня-ты с ве-ли-кой че-стью, и ста-ли учить бо-го-слу-же-нию на сла-вян-ском язы-ке. Это вы-зва-ло зло-бу немец-ких епи-ско-пов, со-вер-шав-ших в мо-рав-ских церк-вах бо-го-слу-же-ние на ла-тин-ском язы-ке, и они вос-ста-ли про-тив свя-тых бра-тьев, утвер-ждая, что бо-го-слу-же-ние мо-жет со-вер-шать-ся лишь на од-ном из трех язы-ков: ев-рей-ском, гре-че-ском или ла-тин-ском. Свя-той Кон-стан-тин от-ве-чал им: "Вы при-зна-ё-те лишь три язы-ка, до-стой-ных то-го, чтобы сла-вить на них Бо-га. Но Да-вид во-пи-ет: "Пой-те Гос-по-де-ви вся зем-ля, хва-ли-те Гос-по-да вси язы-ци, вся-кое ды-ха-ние да хва-лит Гос-по-да!" И в Свя-том Еван-ге-лии ска-за-но: "Шед-ше на-учи-те вся язы-ки..."". Немец-кие епи-ско-пы бы-ли по-срам-ле-ны, но озло-би-лись еще боль-ше и по-да-ли жа-ло-бу в Pим. Свя-тые бра-тья бы-ли при-зва-ны в Рим для ре-ше-ния это-го во-про-са. Взяв с со-бой мо-щи свя-то-го Кли-мен-та, па-пы Рим-ско-го, свя-тые Кон-стан-тин и Ме-фо-дий от-пра-ви-лись в Pим. Узнав о том, что свя-тые бра-тья несут с со-бой свя-тые мо-щи, па-па Адри-ан с кли-ром вы-шел им на-встре-чу. Свя-тые бра-тья бы-ли встре-че-ны с по-че-том, па-па Рим-ский утвер-дил бо-го-слу-же-ние на сла-вян-ском язы-ке, а пе-ре-ве-ден-ные бра-тья-ми кни-ги при-ка-зал по-ло-жить в рим-ских церк-вах и со-вер-шать ли-тур-гию на сла-вян-ском язы-ке.
На-хо-дясь в Ри-ме, свя-той Кон-стан-тин за-не-мог и, в чу-дес-ном ви-де-нии из-ве-щен-ный Гос-по-дом о при-бли-же-нии кон-чи-ны, при-нял схи-му с име-нем Ки-рилл. Через 50 дней по-сле при-ня-тия схи-мы, 14 фев-ра-ля 869 го-да, рав-ноап-о-столь-ный Ки-рилл скон-чал-ся в воз-расте 42 лет. От-хо-дя к Бо-гу, свя-той Ки-рилл за-по-ве-дал бра-ту сво-е-му, свя-то-му Ме-фо-дию, про-дол-жать их об-щее де-ло - про-све-ще-ние сла-вян-ских на-ро-дов све-том ис-тин-ной ве-ры. Свя-той Ме-фо-дий умо-лял па-пу Рим-ско-го раз-ре-шить увез-ти те-ло бра-та для по-гре-бе-ния его на род-ной зем-ле, но па-па при-ка-зал по-ло-жить мо-щи свя-то-го Ки-рил-ла в церк-ви свя-то-го Кли-мен-та, где от них ста-ли со-вер-шать-ся чу-де-са.
По-сле кон-чи-ны свя-то-го Ки-рил-ла па-па, сле-дуя прось-бе сла-вян-ско-го кня-зя Ко-це-ла, по-слал свя-то-го Ме-фо-дия в Пан-но-нию, ру-ко-по-ло-жив его во ар-хи-епи-ско-па Мо-ра-вии и Пан-но-нии, на древ-ний пре-стол свя-то-го апо-сто-ла Ан-д-ро-ни-ка. В Пан-но-нии свя-той Ме-фо-дий вме-сте со сво-и-ми уче-ни-ка-ми про-дол-жал рас-про-стра-нять бо-го-слу-же-ние, пись-мен-ность и кни-ги на сла-вян-ском язы-ке. Это сно-ва вы-зва-ло ярость немец-ких епи-ско-пов. Они до-би-лись аре-ста и су-да над свя-ти-те-лем Ме-фо-ди-ем, ко-то-рый был со-слан в за-то-че-ние в Шва-бию, где в те-че-ние двух с по-ло-ви-ной лет пре-тер-пел мно-гие стра-да-ния. Осво-бож-ден-ный по при-ка-за-нию па-пы Рим-ско-го Иоан-на VIII и вос-ста-нов-лен-ный в пра-вах ар-хи-епи-ско-па, Ме-фо-дий про-дол-жал еван-гель-скую про-по-ведь сре-ди сла-вян и кре-стил чеш-ско-го кня-зя Бо-ри-воя и его су-пру-гу Люд-ми-лу (па-мять 16 сен-тяб-ря), а так-же од-но-го из поль-ских кня-зей. В тре-тий раз немец-кие епи-ско-пы воз-двиг-ли го-не-ние на свя-ти-те-ля за непри-ня-тие рим-ско-го уче-ния об ис-хож-де-нии Свя-то-го Ду-ха от От-ца и от Сы-на. Свя-ти-тель Ме-фо-дий был вы-зван в Рим, но оправ-дал-ся пе-ред па-пой, со-хра-нив в чи-сто-те пра-во-слав-ное уче-ние, и был сно-ва воз-вра-щен в сто-ли-цу Мо-ра-вии - Ве-ле-град.
Здесь в по-след-ние го-ды сво-ей жиз-ни свя-ти-тель Ме-фо-дий с по-мо-щью двух уче-ни-ков-свя-щен-ни-ков пе-ре-вел на сла-вян-ский язык весь Вет-хий За-вет, кро-ме Мак-ка-вей-ских книг, а так-же Но-мо-ка-нон (Пра-ви-ла свя-тых от-цов) и свя-то-оте-че-ские кни-ги (Па-те-рик).
Пред-чув-ствуя при-бли-же-ние кон-чи-ны, свя-той Ме-фо-дий ука-зал на од-но-го из сво-их уче-ни-ков - Го-раз-да как на до-стой-но-го се-бе пре-ем-ни-ка. Свя-ти-тель пред-ска-зал день сво-ей смер-ти и скон-чал-ся 6 ап-ре-ля 885 го-да в воз-расте око-ло 60 лет. От-пе-ва-ние свя-ти-те-ля бы-ло со-вер-ше-но на трех язы-ках - сла-вян-ском, гре-че-ском и ла-тин-ском; он был по-гре-бен в со-бор-ной церк-ви Ве-ле-гра-да.

Полные жития равноапостольных и Мефодия

Бог бла-гой и все-мо-гу-щий, со-тво-рив-ший из небы-тия к бы-тию все ви-ди-мое и неви-ди-мое и укра-сив-ший вся-кой кра-со-той, ко-то-рую, ес-ли раз-мыш-лять по-не-мно-гу, мож-но мыс-лен-но ча-стич-но ура-зу-меть и по-знать То-го, Кто со-тво-рил столь мно-гие и див-ные со-зда-ния, ибо «по ве-ли-чию и кра-со-те со-зда-ний по-зна-ет-ся раз-мыш-ле-ни-ем и Со-зда-тель их», Ко-то-ро-го вос-пе-ва-ют Ан-ге-лы Три-свя-тым гла-сом и мы, все пра-во-вер-ные, сла-вим во Свя-той Тро-и-це, ина-че го-во-ря, в От-це, Сыне и Свя-том Ду-хе, то есть в трех ипо-ста-сях, что мож-но на-звать тре-мя ли-ца-ми, но в од-ном Бо-же-стве. Ведь преж-де вся-ко-го ча-са, вре-ме-ни и го-да, вы-ше вся-ко-го ра-зу-ма и ду-хов-но-го по-ни-ма-ния Отец сам ро-дил Сы-на, как го-во-рит Пре-муд-рость: «Преж-де всех хол-мов рож-да-ет Ме-ня». И в Еван-ге-лии ска-за-ло са-мо Бо-жие Сло-во пре-чи-сты-ми уста-ми, во-пло-тив-шись на бу-ду-щие вре-ме-на ра-ди на-ше-го спа-се-ния: «Я в От-це, и Отец во Мне». От то-го же От-ца и Свя-той Дух ис-хо-дит, как ска-зал сам Сын Бо-жи-им Сло-вом: «Дух ис-тин-ы, Ко-то-рый от От-ца ис-хо-дит».
Этот Бог, за-вер-шив все тво-ре-ние, как го-во-рит Да-вид: «Сло-вом Гос-под-ним утвер-ди-лись небе-са и от ды-ха-ния уст Его вся си-ла их. Ибо Он ска-зал - и ста-ли, Он по-ве-лел - и со-зда-лись», преж-де все-го со-тво-рил че-ло-ве-ка, прах от зем-ли взяв, а от Се-бя жи-во-твор-ным ду-но-ве-ни-ем ду-шу вдох-нув, и осмыс-лен-ную речь и сво-бо-ду во-ли дал, чтобы вве-сти в рай, за-по-ведь за-по-ве-дав ему для ис-пы-та-ния; ес-ли хра-нит ее, то оста-нет-ся бес-смер-тен, ес-ли же пре-сту-пит, смер-тью умрет, по сво-ей во-ле, а не по Бо-жи-е-му ве-ле-нию.
А диа-вол, уви-дев, что че-ло-ве-ку ока-за-на та-кая честь и на-зна-че-но ему то ме-сто, с ко-то-ро-го он из-за сво-ей гор-ды-ни пал, за-ста-вил (его) пре-сту-пить за-по-ведь, и из-гнал че-ло-ве-ка из рая, и осу-дил на смерть. И с тех пор на-чал непри-я-тель со-блаз-нять мно-ги-ми коз-ня-ми род че-ло-ве-че-ский. Но Бог в ве-ли-кой ми-ло-сти и люб-ви не оста-вил че-ло-ве-ков со-всем, а на каж-дый год и вре-мя из-брал му-жа и явил лю-дям де-ла их и по-двиг, чтобы все, упо-доб-ля-ясь им, стре-ми-лись к доб-ру.
Та-ков был Енос, ко-то-рый пер-вым от-ва-жил-ся при-зы-вать имя Гос-подне. А по-сле него Енох, уго-див Бо-гу, пе-ре-не-сен был (вы-со-ко). Ной пра-вед-ным ока-зал-ся в ро-де сво-ем, он спас-ся от по-то-па в ков-че-ге, чтобы опять на-пол-ни-лась зем-ля тво-ре-ни-ем Бо-жи-им и укра-си-лась. Ав-ра-ам по-сле раз-де-ле-ния язы-ков, ко-гда все впа-ли в за-блуж-де-ние, Бо-га по-знал, и дру-гом Его на-зван был, и при-нял обе-то-ва-ние, что «в се-ме-ни тво-ем бла-го-сло-вен-ны бу-дут все на-ро-ды». Иса-ак, по-доб-но Хри-сту, воз-ве-ден был на го-ру для жерт-вы. Иа-ков идо-лов те-стя уни-что-жил и ви-дел лест-ни-цу от зем-ли до неба: Ан-ге-лы Бо-жии по ней вос-хо-ди-ли и схо-ди-ли. И бла-го-слов-ляя сы-нов сво-их, он про-ро-че-ство-вал о Хри-сте. Иосиф про-кор-мил лю-дей в Егип-те, по-ка-зав се-бя (че-ло-ве-ком) Бо-жи-им. Об Иове Ав-си-ти-дий-ском Пи-са-ние го-во-рит, что был пра-ве-ден, спра-вед-лив и непо-ро-чен: под-верг-ну-тый ис-пы-та-нию, пре-тер-пев (его), бла-го-сло-вен был Бо-гом. Мо-и-сей с Ааро-ном меж-ду иере-я-ми Бо-жи-и-ми Бо-гом (для) фа-ра-о-на на-зван был, и му-чил Еги-пет, и вы-вел Бо-жий на-род - днем вслед за об-ла-ком свет-лым, а но-чью за стол-пом ог-нен-ным; и мо-ре раз-де-лил, и про-шли по су-ху, а егип-тян по-то-пил. И в пу-стыне без-вод-ной на-по-ил на-род во-дой и на-сы-тил хле-бом Ан-гель-ским и пти-ца-ми; и го-во-рил с Бо-гом ли-цом к ли-цу, как невоз-мож-но че-ло-ве-ку с Бо-гом го-во-рить, (и) дал на-ро-ду за-кон, на-пи-сан-ный Бо-жи-им пер-стом. Иисус На-вин, одолев вра-гов, раз-де-лил зем-лю меж-ду на-ро-дом Бо-жи-им. Судьи так-же одер-жа-ли мно-го по-бед. А Са-му-ил, по-лу-чив Бо-жию ми-лость, по-ма-зал и по-ста-вил ца-ря по сло-ву Гос-под-ню. Да-вид с кро-то-стью пас на-род и на-учил (его) пес-ням Бо-жи-им. Со-ло-мон, по-лу-чив-ший от Бо-га муд-ро-сти боль-ше всех лю-дей, мно-го доб-рых по-уче-ний со-здал и прит-чей, хоть сам их и не вы-пол-нял. Илия об-ли-чил го-ло-дом люд-скую зло-бу, и вос-кре-сил мерт-во-го от-ро-ка, и, при-не-ся сло-вом с неба огонь, опа-лил мно-гих, и жерт-вы сжег чу-дес-ным ог-нем; пе-ре-бив нече-сти-вых иере-ев свя-щен-ни-ков, взо-шел на небо на ко-лес-ни-це ог-нен-ной и ко-нях, дав уче-ни-ку удво-ен-ный дух. Ели-сей, (его) ми-лоть по-лу-чив, вдвое боль-ше чу-дес со-вер-шил. Дру-гие про-ро-ки, каж-дый в свое вре-мя, про-ро-че-ство-ва-ли о бу-ду-щих уди-ви-тель-ных де-лах. По-сле них ве-ли-кий Иоанн, хо-да-тай меж-ду Вет-хим и Но-вым за-ко-ном, стал кре-сти-те-лем и сви-де-те-лем Хри-сто-вым и про-по-вед-ни-ком жи-вым и мерт-вым.
Свя-тые апо-сто-лы Петр и Па-вел с осталь-ны-ми уче-ни-ка-ми Хри-сто-вы-ми, как мол-ния, про-шед-шая по все-му ми-ру, осве-ти-ли всю зем-лю. По-сле них му-че-ни-ки кро-вью сво-ей смы-ли сквер-ну, а пре-ем-ни-ки свя-тых апо-сто-лов, кре-стив це-са-ря, ве-ли-ким по-дви-гом и тру-дом раз-ру-ши-ли язы-че-ство. Силь-вестр пра-вед-но из трех-сот и во-сем-на-дца-ти от-цов, при-няв се-бе в по-мощь ве-ли-ко-го це-са-ря Кон-стан-ти-на, со-брав в Ни-кее Пер-вый Со-бор, по-бе-дил Ария и про-клял его и ересь его, ко-то-рую тот воз-дви-гал на Свя-тую Тро-и-цу, как ко-гда-то Ав-ра-ам с тре-мя-ста-ми и во-сем-на-дца-тью слу-га-ми пе-ре-бил ца-рей и при-нял бла-го-сло-ве-ние и хлеб и ви-но от Мель-хи-се-де-ка, ца-ря Са-лим-ско-го, ведь был тот иере-ем Бо-га Все-выш-не-го. Да-мас же и со ста пя-тью-де-ся-тью от-ца-ми и ве-ли-ким ца-рем Фе-о-до-си-ем в Ца-рь-гра-де под-твер-ди-ли свя-той Сим-вол, то есть «Ве-рую во еди-но-го Бо-га», и, из-гнав Ма-ке-до-ния, про-кля-ли его и ху-лу его, ко-то-рую он го-во-рил на Свя-то-го Ду-ха. Це-ле-стин и Ки-рилл с дву-мя-ста-ми от-ца-ми и дру-гим ца-рем со-кру-ши-ли в Ефе-се Несто-рия со всей бол-тов-ней, ко-то-рую он го-во-рил на Хри-ста. Лев и Ана-то-лий с пра-во-вер-ным ца-рем Мар-ки-а-ном и с ше-стью-ста-ми и трид-ца-тью от-ца-ми про-кля-ли в Хал-ки-доне безу-мие и бол-тов-ню Ев-ти-хи-евы. Ви-ги-лий с бо-го-угод-ным Юс-ти-ни-а-ном и со ста ше-стью-де-ся-тью пя-тью от-ца-ми, Пя-тый Со-бор со-брав, изыс-кав (где ка-кая бол-тов-ня укры-лась), про-кля-ли. Ага-фон, апо-столь-ский па-па, с дву-мя-ста-ми и се-мью-де-ся-тью от-ца-ми с чест-ным Кон-стан-ти-ном ца-рем на Ше-стом Со-бо-ре мно-гие вос-ста-ния рас-ко-ло-ли и всем тем со-бо-ром, из-гнав, про-кля-ли, я го-во-рю о Фе-о-до-ре Фа-ран-ском, Сер-гии и Пир-ре, Ки-ре Алек-сан-дрий-ском, Го-но-рии Рим-ском, Ма-ка-рии Ан-тио-хий-ском и про-чих при-спеш-ни-ках их, а хри-сти-ан-скую ве-ру, на ис-тине сто-я-щую, укре-пи-ли.
По-сле же все-го это-го Бог ми-ло-сти-вый, «Ко-то-рый хо-чет, чтобы вся-кий че-ло-век спа-сен был и до ис-тин-но-го по-зна-ния до-шел», в на-ше вре-мя ра-ди на-ше-го на-ро-да, о ко-то-ром ни-кто и ни-ко-гда не за-бо-тил-ся, для доб-ро-го де-ла воз-двиг нам учи-те-ля, бла-жен-но-го учи-те-ля Ме-фо-дия, ко-то-ро-го все доб-ро-де-те-ли и по-дви-ги к каж-до-му из этих угод-ни-ков при-ло-жив, не по-сты-дим-ся: ведь од-ним он ра-вен был, дру-гих немно-го мень-ше, а иных боль-ше, - крас-но-ре-чи-вых пре-взой-дя доб-ро-де-те-лью, а доб-ро-де-тель-ных - крас-но-ре-чи-ем. Каж-до-му упо-до-бив-шись, об-раз каж-до-го со-бой явил: страх Бо-жий, хра-не-ние за-по-ве-дей, чи-сто-ту пло-ти, при-ле-жа-ние в мо-лит-вах и свя-то-сти, сло-во силь-ное и крот-кое - силь-ное для про-тив-ни-ков, а крот-кое для при-ни-ма-ю-щих по-уче-ние, ярость, ти-хость, ми-лость, лю-бовь, страсть и тер-пе-ние, - он был всем из все-го, чтобы всех при-влечь.
Был он ро-да с обе-их сто-рон не ху-до-го, но доб-ро-го и чест-но-го, из-вест-но-го из-дав-на Бо-гу и ца-рю, и всей Со-лун-ской стране, что яв-лял и те-лес-ный его об-лик. По-это-му и (участ-ни-ки) спо-ров, лю-бив-шие его с дет-ства, ве-ли с ним ува-жи-тель-ные бе-се-ды, по-ка царь, узнав о быст-ро-те (ума) его, не по-ру-чил ему дер-жать сла-вян-ское кня-же-ние, чтобы он узнал все сла-вян-ские обы-чаи и при-вык по-не-мно-гу, как буд-то про-ви-дя, - я (бы) ска-зал, - что Бог хо-тел по-слать его учи-те-лем для сла-вян и пер-вым ар-хи-епи-ско-пом.
Про-ве-дя на кня-же-нии мно-го лет и уви-дев мно-же-ство бес-по-ря-доч-ных вол-не-ний этой жиз-ни, он сме-нил стрем-ле-ние к зем-ной тьме на мыс-ли о небе, ведь он не хо-тел воз-му-щать бла-го-род-ную ду-шу тем, что не веч-но - не пре-бы-ва-ю-щим. И, най-дя удоб-ное вре-мя, он из-ба-вил-ся от кня-же-ния и по-шел на Олимп, где жи-вут свя-тые от-цы. По-стриг-шись, он об-ла-чил-ся в чер-ные ри-зы и пре-бы-вал, с по-кор-но-стью по-ви-ну-ясь. И, ис-пол-няя весь мо-на-ше-ский чин, об-ра-тил-ся к кни-гам.
Но слу-чи-лось в то вре-мя сле-ду-ю-щее: по-слал царь за Фило-со-фом, бра-том его, (чтобы ид-ти) к ха-за-рам (и) чтобы тот взял его се-бе в по-мощь. Ведь там бы-ли иудеи, силь-но ху-лив-шие хри-сти-ан-скую ве-ру. Он же ска-зал, что: «Я го-тов уме-реть за хри-сти-ан-скую ве-ру». И не ослу-шал-ся он, но, идя, слу-жил как раб мень-ше-му бра-ту, по-ви-ну-ясь ему. Он мо-лит-ва-ми, а Фило-соф сло-ва-ми пре-воз-мог-ли тех и по-сра-ми-ли. Царь же и пат-ри-арх, уви-дев по-двиг его, год-ный для Бо-жи-его пу-ти, убеж-да-ли его (со-гла-сить-ся), чтобы по-свя-ти-ли в ар-хи-епи-ско-пы на по-чет-ное ме-сто, где есть по-треб-ность в та-ком му-же. Так как он не со-гла-шал-ся, при-ну-ди-ли его и по-ста-ви-ли игу-ме-ном в мо-на-сты-ре, ко-то-рый на-зы-ва-ет-ся По-ли-хрон, до-ход ко-то-ро-го из-ме-ря-ет-ся два-дца-тью че-тырь-мя спу-да-ми зо-ло-та, а от-цов в нем боль-ше се-ми-де-ся-ти.
Слу-чи-лось же в те дни, что Ро-сти-слав, князь сла-вян-ский, и Свя-то-полк по-сла-ли из Мо-ра-вии к ца-рю Ми-ха-и-лу, го-во-ря так: «Мы Бо-жи-ей ми-ло-стью здо-ро-вы, но при-шли к нам мно-го учи-те-лей хри-сти-ан от ита-льян-цев, и от гре-ков, и от нем-цев, уча нас по-раз-но-му, а мы, сла-вяне, лю-ди про-стые, и нет у нас, кто бы на-ста-вил нас ис-тине и на-учил ра-зу-му. По-то-му, доб-рый вла-ды-ка, по-шли та-ко-го му-жа, ко-то-рый на-ста-вит нас вся-кой прав-де». То-гда царь Ми-ха-ил ска-зал Фило-со-фу Кон-стан-ти-ну: «Слы-шишь ли, Фило-соф, эту речь? Ни-кто дру-гой не мо-жет это-го сде-лать, кро-ме те-бя. Так на те-бе да-ры мно-гие и, взяв бра-та сво-е-го игу-ме-на Ме-фо-дия, сту-пай же. Ведь вы со-лу-няне, а со-лу-няне все хо-ро-шо го-во-рят по-сла-вян-ски».
Тут они не по-сме-ли от-ка-зать-ся ни пе-ред Бо-гом, ни пе-ред ца-рем, по сло-ву свя-то-го апо-сто-ла Пет-ра, как он ска-зал: «Бо-га бой-тесь, ца-ря чти-те». Но, по-чув-ство-вав ве-ли-чие де-ла, пре-да-лись они мо-лит-ве вме-сте с дру-ги-ми, кто был та-ко-го же ду-ха, что и они. И тут явил Бог Фило-со-фу сла-вян-ские кни-ги. И тот, тот-час упо-ря-до-чив бук-вы и со-ста-вив бе-се-ды, от-пра-вил-ся в путь в Мо-ра-вию, взяв Ме-фо-дия. И стал он, сно-ва с по-кор-но-стью по-ви-ну-ясь, слу-жить Фило-со-фу и учить вме-сте с ним. И ко-гда ми-ну-ло три го-да, воз-вра-ти-лись они из Мо-ра-вии, вы-учив уче-ни-ков.
Узнав же о та-ко-вых лю-дях, Апо-сто-лик Ни-ко-лай по-слал за ни-ми, же-лая ви-деть их, как Ан-ге-лов Бо-жи-их. Он освя-тил уче-ние их, по-ло-жив сла-вян-ское Еван-ге-лие на ал-та-ре свя-то-го апо-сто-ла Пет-ра, и по-свя-тил в по-пы бла-жен-но-го Ме-фо-дия.
Бы-ло мно-го дру-гих лю-дей, ко-то-рые по-но-си-ли сла-вян-ские кни-ги, го-во-ря, что не по-до-ба-ет ни-ка-ко-му на-ро-ду иметь свои бук-вы, кро-ме ев-ре-ев, гре-ков и ла-ти-нян, по над-пи-си Пи-ла-та, ко-то-рую он на Кре-сте Гос-под-нем на-пи-сал. Их Апо-сто-лик на-звал пи-лат-ни-ка-ми и три-язч-ни-ка-ми. И од-но-му епи-ско-пу, ко-то-рый был бо-лен тою же бо-лез-нью, он по-ве-лел по-свя-тить из уче-ни-ков сла-вян-ских трех в по-пы, а двух в ана-гно-стов.
Спу-стя мно-го дней Фило-соф, от-прав-ля-ясь на Суд, ска-зал Ме-фо-дию, бра-ту сво-е-му: «Вот, брат, бы-ли мы с то-бой в упря-жи, па-ха-ли од-ну бо-роз-ду, и я у ле-са (дой-дя бо-роз-ду) па-даю, свой день окон-чив. А ты хоть очень лю-бишь го-ру, но не мо-ги ра-ди го-ры оста-вить учи-тель-ство свое, ибо чем иным мо-жешь ты луч-ше до-стичь спа-се-ния?».
По-слал Ко-цел же к Апо-сто-ли-ку, про-сил, чтобы от-пу-стил к нему Ме-фо-дия, бла-жен-но-го учи-те-ля на-ше-го. И ска-зал Апо-сто-лик: «Не те-бе од-но-му толь-ко, но и всем тем стра-нам сла-вян-ским по-сы-лаю его учи-те-лем от Бо-га и от свя-то-го апо-сто-ла Пет-ра, пер-во-го пре-сто-ло-на-след-ни-ка и дер-жа-те-ля клю-чей от Цар-ствия Небес-но-го». И по-слал его, на-пи-сав та-кую эпи-сто-лию: «Адри-ан, епи-скоп и раб Бо-жий, Ро-сти-сла-ву и Свя-то-пол-ку и Ко-це-лу. Сла-ва в выш-них Бо-гу и на зем-ле мир, в че-ло-ве-ках бла-го-во-ле-ние, что услы-ша-ли мы о вас ду-хов-ное, на это упо-ва-ли мы с же-ла-ни-ем и мо-лит-вою ва-ше-го ра-ди спа-се-ния, как воз-двиг Гос-подь серд-ца ва-ши ис-кать его и по-ка-зал вам, что не толь-ко ве-рою, но и бла-ги-ми де-ла-ми по-до-ба-ет слу-жить Бо-гу, ведь «ве-ра без дел мерт-ва», и от-па-да-ют те, ко-то-рые «во-об-ра-жа-ют, что зна-ют Бо-га, но де-ла-ми от-ре-ка-ют-ся от Него». Ведь не толь-ко у это-го свя-ти-тель-ско-го пре-сто-ла про-си-ли вы учи-те-ля, но и у бла-го-вер-но-го ца-ря Ми-ха-и-ла, чтобы по-слал он к вам бла-жен-но-го Фило-со-фа Кон-стан-ти-на с бра-том, по-ку-да мы не сде-ла-ли. Они же, уви-дав, что стра-ны ва-ши на-хо-дят-ся под вла-стью апо-столь-ско-го пре-сто-ла, не сде-ла-ли ни-че-го про-тив-но-го ка-но-нам, но к нам при-шли и при-нес-ли с со-бой мо-щи свя-то-го Кли-мен-та. Мы же, трой-ную ра-дость по-лу-чив, за-мыс-ли-ли по-слать в ва-ши стра-ны сы-на на-ше-го Ме-фо-дия, му-жа со-вер-шен-но-го ра-зу-мом и пра-во-вер-но-го, ис-пы-тав и по-свя-тив его вме-сте с его уче-ни-ка-ми, чтобы учил вас, как вы про-си-ли, из-ла-гая на язы-ке ва-шем кни-ги пол-но-стью для все-го цер-ков-но-го чи-на, в том чис-ле со свя-той мес-сой, то есть служ-бой, и с Кре-ще-ни-ем, как на-чал Фило-соф Кон-стан-тин Бо-жи-ей бла-го-да-тью и мо-лит-ва-ми свя-то-го Кли-мен-та. Так же ес-ли и кто иной смо-жет до-стой-но и пра-во-вер-но го-во-рить, - да бу-дет свя-то и бла-го-слов-ле-но Бо-гом и на-ми и всей Все-лен-ской и Апо-столь-ской Цер-ко-вью, чтобы лег-че обу-чи-лись вы за-по-ве-дям Бо-жи-им. Толь-ко один этот со-хра-нять вам обы-чай, чтобы во вре-мя мес-сы сна-ча-ла чи-та-ли Апо-стол и Еван-ге-лие по-ла-ты-ни, по-том по-сла-вян-ски. Да ис-пол-нит-ся сло-во Пи-са-ния, что «бу-дут хва-лить Гос-по-да все на-ро-ды», и дру-гое: «И все ста-нут го-во-рить о ве-ли-чии Бо-жи-ем на раз-ных язы-ках, на ко-то-рых поз-во-лит им го-во-рить Свя-той Дух».
Ес-ли же кто из со-бран-ных у вас учи-те-лей, из тех, кто те-шит слух и от ис-ти-ны от-вра-ща-ет к за-блуж-де-ни-ям, начнет, дерз-нув, вно-сить меж-ду ва-ми раз-лад, по-ри-цая кни-ги на ва-шем язы-ке, пусть бу-дет от-лу-чен не толь-ко от При-ча-стия, но и от Церк-ви, по-ка не ис-пра-вит-ся. Ибо они суть вол-ки, а не ов-цы, что сле-ду-ет по пло-дам их узна-вать и бе-речь-ся от них.
Вы же, ча-да воз-люб-лен-ные, по-ви-нуй-тесь уче-нию Бо-жи-е-му и не от-ринь-те по-уче-ния цер-ков-но-го, чтобы вы ста-ли ис-тин-но по-кло-ня-ю-щи-ми-ся Бо-гу, От-цу на-ше-му небес-но-му, со все-ми свя-ты-ми. Аминь».
Ко-цел же при-нял его с ве-ли-кой че-стью и сно-ва по-слал его, а так-же два-дцать че-ло-век из име-ни-тых лю-дей, к Апо-сто-ли-ку, чтобы он по-свя-тил его на епи-скоп-ство в Пан-но-нии на пре-стол свя-то-го Ан-д-ро-ни-ка, апо-сто-ла из чис-ла се-ми-де-ся-ти, что и ста-ло.
По-сле это-го ста-рый враг, нена-вист-ник добра и про-тив-ник ис-ти-ны, воз-двиг на него серд-це вра-га, мо-рав-ско-го ко-ро-ля, со все-ми епи-ско-па-ми, что, де-скать, «в на-шей об-ла-сти учишь». Он же от-ве-тил: «Я сам обо-шел бы сто-ро-ной, ес-ли бы ве-дал, что ва-ша. Но она - свя-то-го Пет-ра. По прав-де же, ес-ли вы из за-ви-сти и жад-но-сти во-пре-ки ка-но-нам на ста-рые пре-де-лы на-сту-па-е-те, пре-пят-ствуя уче-нию Бо-жи-е-му, то бе-ре-ги-тесь, чтобы не раз-лить свой мозг, же-лая кост-ным те-ме-нем про-бить же-лез-ную го-ру». Они от-ве-ча-ли ему, го-во-ря в яро-сти: «Зло се-бе до-бу-дешь». Он от-ве-тил: «Ис-ти-ну го-во-рю пе-ред ца-ря-ми и не сты-жусь, а вы по-сту-пай-те со мной, как хо-ти-те, ведь я не луч-ше тех, кто в ве-ли-ких му-ках ли-шил-ся и жиз-ни за то, что го-во-рил прав-ду». И ко-гда мно-го во-про-сов бы-ло за-да-но и не смог-ли опро-верг-нуть его, ска-зал ко-роль, вста-вая: «Не утруж-дай-те мо-е-го Ме-фо-дия, ведь он вспо-тел уже, как у печ-ки». Ска-зал он: «Так, вла-ды-ка». Встре-ти-ли лю-ди как-то пот-но-го фило-со-фа (и) ска-за-ли ему: «По-че-му ты так вспо-тел?» А он: «С невеж-да-ми спо-рил». И по-спо-рив об этих сло-вах, разо-шлись, а его, со-слав в Шва-бию, дер-жа-ли два с по-ло-ви-ной го-да.
До-шло до Апо-сто-ли-ка. И уве-дав, по-слал на них за-прет, чтобы ни один ко-ролев-ский епи-скоп не слу-жил мес-сы, то есть служ-бы, по-ка его дер-жат. По-это-му от-пу-сти-ли его, ска-зав Ко-це-лу: «Если бу-дет он у те-бя, не уй-дешь от нас доб-ром». Но они не ушли от су-да свя-то-го Пет-ра, ведь из этих епи-ско-пов чет-ве-ро умер-ло.
При-клю-чи-лось же то-гда, что мо-ра-ване, убе-див-шись, что немец-кие по-пы, ко-то-рые жи-ли у них, не при-я-те-ли им, но око-вы им ку-ют, всех из-гна-ли и по-сла-ли к Апо-сто-ли-ку: «Так как преж-де от-цы на-ши от свя-то-го Пет-ра Кре-ще-ние при-ня-ли, то дай нам Ме-фо-дия ар-хи-епи-ско-пом и учи-те-лем». Тот-час при-слал его Апо-сто-лик. И при-нял его Свя-то-полк князь со сво-и-ми мо-ра-ва-на-ми и по-ру-чил ему все церк-ви и ду-хо-вен-ство во всех го-ро-дах. И с то-го дня на-ча-ло очень рас-ти уче-ние Бо-жие, и ду-хо-вен-ство во всех го-ро-дах на-ча-ло рас-ти и мно-жить-ся, и по-га-ные - ве-ро-вать в ис-тин-но-го Бо-га, от сво-их за-блуж-де-ний от-ре-ка-ясь все боль-ше. И мо-рав-ская власть ста-ла рас-ши-рять свои пре-де-лы и по-беж-дать сво-их вра-гов без неудач, как и са-ми они рас-ска-зы-ва-ют.
Бы-ла же в нем про-ро-че-ская Бла-го-дать, так что сбы-ва-лись мно-гие его про-ри-ца-ния. Об од-ном или двух из них мы рас-ска-жем.
Очень силь-ный язы-че-ский князь, си-дев-ший на Вис-ле, по-но-сил хри-сти-ан и па-ко-сти де-лал. По-слав же к нему, ска-зал (Ме-фо-дий): «Хо-ро-шо бы те-бе кре-стить-ся, сын, сво-ею во-лею на сво-ей зем-ле, чтобы не был ты кре-щен на-силь-но в пле-ну на чу-жой зем-ле. И вспом-нишь ме-ня». Так и бы-ло.
Или вот. Од-на-жды Свя-то-полк во-е-вал с по-га-ны-ми и ни-че-го не до-стиг, но мед-лил. Ко-гда ста-ла при-бли-жать-ся мес-са, то есть служ-ба свя-то-го Пет-ра, (Ме-фо-дий) по-слал к нему, го-во-ря: «Ес-ли по-обе-ща-ешь про-ве-сти у ме-ня со сво-и-ми во-и-на-ми день свя-то-го Пет-ра, то ве-рую, что ско-ро пре-даст их те-бе Бог». Так и бы-ло.
Один че-ло-век, очень бо-га-тый и со-вет-ник (кня-зя), же-нил-ся на сво-ей ку-ме, то есть на ятро-ви, и (Ме-фо-дий) мно-го на-став-лял и учил, и уго-ва-ри-вал их, но раз-ве-сти их не мог. По-то-му что дру-гие, вы-да-вая се-бя за ра-бов Бо-жи-их, втайне раз-вра-ща-ли их, льстя из-за иму-ще-ства, и во-все от-вра-ти-ли их от Церк-ви. И он ска-зал: «При-дет час, ко-гда не смо-гут по-мочь эти льсте-цы, и вспом-ни-те мои сло-ва, но ни-че-го сде-лать уже бу-дет нель-зя». Вне-зап-но, по-сле Бо-жи-его от-ступ-ле-ния, па-ла на них на-пасть, «и ме-ста их не ста-ло, но буд-то вихрь, под-хва-тив, рас-се-ял пыль». Мно-го и дру-го-го по-доб-но-го это-му бы-ло, о чем го-во-рил он от-кры-то в прит-чах.
Ста-рый враг, нена-вист-ник ро-да че-ло-ве-че-ско-го не мог тер-петь все-го это-го, воз-двиг-нув на него неко-то-рых, как на Мо-и-сея, Да-фа-на и Ави-ро-на, од-них - от-кры-то, дру-гих - тай-но. Боль-ные иопа-тор-ской ере-сью со-вра-ща-ют сла-бей-ших с пра-виль-но-го пу-ти, го-во-ря: «Нам Па-па дал власть, а его ве-лит из-гнать вон вме-сте с его уче-ни-ем».
Со-брав же весь мо-рав-ский на-род, они ве-ле-ли про-честь пе-ред ни-ми эпи-сто-лию, чтобы слы-ша-ли об из-гна-нии его. Лю-ди же, как свой-ствен-но че-ло-ве-ку, все пе-ча-ли-лись и скор-бе-ли, что ли-ша-ют-ся та-ко-го пас-ты-ря и учи-те-ля - кро-ме сла-бых, ко-то-ры-ми дви-га-ла ложь, как ли-стья-ми ве-тер. Но ко-гда про-чли пись-ма Апо-сто-ли-ка, то об-на-ру-жи-ли сле-ду-ю-щее: «Брат наш Ме-фо-дий свят и пра-во-ве-рен и де-ла-ет апо-столь-ское де-ло, и в ру-ках его все сла-вян-ские зем-ли от Бо-га и от апо-столь-ско-го пре-сто-ла, а ко-го он про-клянет, бу-дет про-клят, а ко-го бла-го-сло-вит, тот да бу-дет свят». И, по-сра-мив-шись, они разо-шлись, как ту-ман, со сты-дом.
На этом зло-ба их не кон-чи-лась, но ста-ли они го-во-рить, что гне-ва-ет-ся на него царь и, ес-ли най-дет, не быть ему жи-во-му. Но ми-ло-сти-вый Бог не хо-тел, чтобы и в этом ху-ли-ли ра-ба Его, Он вло-жил в серд-це ца-рю, ибо серд-це ца-ря все-гда пре-бы-ва-ет в ру-ках Бо-жи-их, мысль и по-слал к нему пись-мо: «Чест-ный от-че, очень хо-чу те-бя ви-деть. Так сде-лай ми-лость, по-тру-дись (при-быть) к нам, чтобы мы уви-де-ли те-бя, по-ка ты на этом све-те, и мо-лит-ву твою при-ня-ли». И он сра-зу по-шел ту-да, при-нял его царь с ве-ли-кой че-стью и ра-до-стью и, по-хва-лив его уче-ние, удер-жал из его уче-ни-ков по-па и диа-ко-на с кни-га-ми. И все же-ла-ния его ис-пол-нил, че-го он хо-тел, и ни в чем ему не от-ка-зал. Об-лас-кав и ода-рив, про-во-дил его со сла-вою на-зад на его пре-стол. Так же и Пат-ри-арх.
На всех же пу-тях по-па-дал он во мно-гие на-па-сти от диа-во-ла: в пу-сты-нях к раз-бой-ни-кам, на мо-ре в вол-не-нья вет-ров, на ре-ках во вне-зап-ные смер-чи, так что ис-пол-ни-лось на нем сло-во апо-сто-ла: «Бе-ды от раз-бой-ни-ков, бе-ды в мо-ре, бе-ды на ре-ках, бе-ды от лже-бра-тьев, в тру-дах и по-дви-гах, в по-сто-ян-ном бде-нии, во мно-гом го-ло-де и жаж-де» и в про-чих пе-ча-лях, о ко-то-рых упо-ми-на-ет апо-стол.
А по-том, огра-див-шись от со-мне-ний и пе-чаль свою на Бо-га воз-ло-жив, еще рань-ше по-са-див из уче-ни-ков сво-их двух по-пов, от-лич-ных ско-ро-пис-цев, быст-ро пе-ре-ло-жил все кни-ги, все пол-но-стью, кро-ме Мак-ка-вей-ских, с язы-ка гре-че-ско-го на сла-вян-ский, за шесть ме-ся-цев, на-чи-ная с мар-та ме-ся-ца до два-дцать ше-сто-го дня ок-тяб-ря ме-ся-ца. Окон-чив же, воз-дал до-стой-ную хва-лу и сла-ву Бо-гу, да-ю-ще-му та-кую бла-го-дать и уда-чу. И воз-не-ся с кли-ром сво-им Свя-тое Тай-ное Воз-но-ше-ние, от-празд-но-вал па-мять свя-то-го Ди-мит-рия. Ведь преж-де с Фило-со-фом пе-ре-ло-жил он толь-ко Псал-тирь и Еван-ге-лие с Апо-сто-лом и из-бран-ны-ми цер-ков-ны-ми служ-ба-ми. То-гда же и Но-мо-ка-нон, то есть пра-ви-ло за-ко-на, и оте-че-ские кни-ги пе-ре-ло-жил.
Ко-гда же вен-гер-ский ко-роль при-шел в ду-най-ские стра-ны, он за-хо-тел его уви-деть: и хо-тя неко-то-рые го-во-ри-ли и пред-по-ла-га-ли, что не уй-ти от него без му-че-ний, он по-шел к нему. Но тот, как и по-до-ба-ет вла-ды-ке, так и при-нял - с по-че-том, сла-вою и ра-до-стью. И по-бе-се-до-вав с ним, как при-ста-ло та-ким му-жам ве-сти бе-се-ды, от-пу-стил его, об-лас-кав, по-це-ло-вав, с да-ра-ми ве-ли-ки-ми, ска-зав: «По-ми-най ме-ня все-гда, чест-ный отец, в свя-тых тво-их мо-лит-вах».
Так пре-сек он со всех сто-рон об-ви-не-ния, за-тво-рив уста мно-го-ре-чи-вым, путь за-вер-шил и ве-ру со-хра-нил, ожи-дая пра-вед-но-го вен-ца. И по-сколь-ку так уго-дил, воз-люб-лен был Бо-гом. Ста-ло при-бли-жать-ся вре-мя при-нять по-кой от стра-стей и на-гра-ду за мно-гие тру-ды. И спро-си-ли его, го-во-ря: «Кто, счи-та-ешь ты, чест-ный отец и учи-тель, сре-ди уче-ни-ков тво-их был бы пре-ем-ни-ком те-бе в учи-тель-стве тво-ем?». И по-ка-зал он им на од-но-го из из-вест-ных уче-ни-ков сво-их, име-нем Го-разд, го-во-ря: «Этот из ва-шей зем-ли сво-бод-ный муж, на-учен хо-ро-шо в ла-тин-ских кни-гах, пра-во-ве-рен. Пусть бу-дет Бо-жия во-ля и ва-ша лю-бовь, как и моя». А ко-гда в Верб-ное вос-кре-се-нье со-бра-лись все лю-ди, он, немощ-ный, вой-дя в цер-ковь, бла-го-сло-вив ца-ря, кня-зя и кли-ри-ков, и весь на-род, ска-зал: «Сте-ре-ги-те ме-ня, де-ти, три дня». Так и бы-ло. На рас-све-те тре-тье-го дня он ска-зал сле-ду-ю-щее: «В ру-ки твои, Гос-по-ди, вла-гаю ду-шу мою». И по-чил на ру-ках иерей-ских в 6 день ме-ся-ца ап-ре-ля в 3-й ин-дикт 6393 го-да от со-тво-ре-ния все-го ми-ра.
При-го-то-вив его к по-гре-бе-нию и воз-дав ему до-стой-ную честь, от-слу-жи-ли уче-ни-ки его цер-ков-ную служ-бу по-ла-ты-ни, по-гре-че-ски и по-сла-вян-ски и по-ло-жи-ли его в со-бор-ной церк-ви. И при-ло-жил-ся он к от-цам сво-им и пат-ри-ар-хам, и про-ро-кам, и апо-сто-лам, учи-те-лям, му-че-ни-кам. И со-брав-шись, бес-чис-лен-ные на-род-ные тол-пы про-во-жа-ли со све-ча-ми доб-ро-го учи-те-ля и пас-ты-ря: муж-чи-ны и жен-щи-ны, ма-лые и боль-шие, бо-га-тые и бед-ные, сво-бод-ные и ра-бы, вдо-ви-цы и си-ро-ты, ино-зем-цы и мест-ные, боль-ные и здо-ро-вые, - все, опла-ки-вая то-го, кто был всем из все-го, чтобы всех при-влечь. Ты же, свя-тая и чест-ная гла-ва, в мо-лит-вах тво-их свы-ше опе-кай нас, стре-мя-щих-ся к те-бе, из-бавь от вся-кой на-па-сти, уче-ни-ков сво-их и уче-ние рас-про-стра-няя, а ере-си из-го-няя, чтобы, про-жив здесь до-стой-но на-ше-го на-зна-че-ния, ста-ли мы с то-бой, ста-до твое, одес-ную сто-ро-ну Хри-ста, Бо-га на-ше-го, веч-ную жизнь при-ни-мая от Него. Ему же сла-ва и честь во ве-ки ве-ков. Аминь.

Биб-лио-те-ка ли-те-ра-ту-ры Древ-ней Ру-си. Т. 2. СПб., 2004.

Иное жизнеописание равноапостольных Кирилла и Мефодия

Свя-той рав-ноап-о-столь-ный Ки-рилл, учи-тель сло-вен-ский (до при-ня-тия схи-мы - Кон-стан-тин) и стар-ший брат его Ме-фо-дий (па-мять 6 ап-ре-ля) по про-ис-хож-де-нию сла-вяне, ро-ди-лись в Ма-ке-до-нии, в городе Солуни. Свя-той Ки-рилл по-лу-чил бле-стя-щее об-ра-зо-ва-ние, с 14-лет-не-го воз-рас-та вос-пи-ты-ва-ясь с сы-ном им-пе-ра-то-ра. Он ра-но при-нял сан пре-сви-те-ра. По воз-вра-ще-нии в Кон-стан-ти-но-поль со-сто-ял биб-лио-те-ка-рем со-бор-ной церк-ви и пре-по-да-ва-те-лем фило-со-фии. Свя-той Ки-рилл с успе-хом вел пре-ния с ере-ти-ка-ми ико-но-бор-ца-ми и с ма-го-ме-та-на-ми. Стре-мясь к уеди-не-нию, он уда-лил-ся на го-ру Олимп к сво-е-му стар-ше-му бра-ту Ме-фо-дию, но уеди-не-ние его про-дол-жа-лось недол-гое вре-мя. Оба бра-та бы-ли по-сла-ны в 857 го-ду им-пе-ра-то-ром Ми-ха-и-лом в мис-си-о-нер-ское пу-те-ше-ствие для про-по-ве-ди хри-сти-ан-ства у хо-зар. По до-ро-ге они оста-нав-ли-ва-лись в Хер-соне и об-ре-ли там мо-щи свя-щен-но-му-че-ни-ка . При-быв к хо-за-рам, свя-тые бра-тья бе-се-до-ва-ли с ни-ми о хри-сти-ан-ской ве-ре. Убеж-ден-ный про-по-ве-дью свя-то-го Ки-рил-ла хо-зар-ский князь и с ним весь на-род при-ня-ли хри-сти-ан-ство. Бла-го-дар-ный князь хо-тел на-гра-дить про-по-вед-ни-ков бо-га-ты-ми да-ра-ми, но они от-ка-за-лись от это-го и про-си-ли кня-зя от-пу-стить с ни-ми на ро-ди-ну всех гре-че-ских плен-ни-ков. Свя-той Ки-рилл вер-нул-ся в Кон-стан-ти-но-поль с 200 от-пу-щен-ны-ми плен-ни-ка-ми.
В 862 го-ду на-ча-лось глав-ное де-ло свя-тых бра-тьев. По прось-бе кня-зя Ро-сти-сла-ва им-пе-ра-тор по-слал их в Мо-ра-вию для про-по-ве-ди хри-сти-ан-ства на сла-вян-ском язы-ке. Свя-тые Ки-рилл и Ме-фо-дий по от-кро-ве-нию Бо-жию со-ста-ви-ли сла-вян-скую аз-бу-ку и пе-ре-ве-ли на сла-вян-ский язык Еван-ге-лие, Апо-стол, Псал-тирь и мно-гие бо-го-слу-жеб-ные кни-ги. Они вве-ли бо-го-слу-же-ние на сла-вян-ском язы-ке. За-тем свя-тые бра-тья бы-ли вы-зва-ны в Рим по при-гла-ше-нию Рим-ско-го Па-пы, где па-па Адри-ан встре-тил их с ве-ли-кой че-стью, ибо они при-нес-ли ту-да мо-щи свя-щен-но-му-че-ни-ка Кли-мен-та, па-пы Рим-ско-го. По при-ро-де бо-лез-нен-ный и сла-бый, свя-той Ки-рилл от мно-гих тру-дов вско-ре за-бо-лел и, при-няв схи-му, скон-чал-ся в 869 го-ду 42-х лет.
Пе-ред смер-тью он за-ве-щал сво-е-му бра-ту про-дол-жить хри-сти-ан-ское про-све-ще-ние сла-вян. По-гре-бен свя-той Ки-рилл в рим-ской церк-ви свя-то-го Кли-мен-та, где по-чи-ва-ют мо-щи это-го свя-щен-но-му-че-ни-ка, при-не-сен-ные в Ита-лию из Хер-со-не-са сло-вен-ски-ми учи-те-ля-ми.

См. так-же: " " в из-ло-же-нии свт. Ди-мит-рия Ро-стов-ско-го.

Молитвы

Тропарь равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому

Святи́теля Твоего́, Христе́,/ творя́щим све́тло торжество́ успе́ния/ ми́лость Твою́ свы́ше пода́ждь,/ отве́рзи же Ца́рствия две́ри,/ разреши́ же у́зы на́ша мно́гих грехо́в/ хода́тайством свята́го Твоего́ ученика́,// отца́ на́шего.

Перевод: Служащим светло праздник памяти успения святителя Твоего, Христос, подай милость Твою свыше, открой двери , развяжи многих наших грехов ходатайством святого Твоего ученика, отца нашего.

Тропарь равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским

Я́ко апо́столом единонpа́внии/ и слове́нских стpан учи́телие,/ Киpи́лле и Мефо́дие Богому́дpии,/ Влады́ку всех моли́те,/ вся язы́ки слове́нския утвеpди́ти в Пpавосла́вии и единомы́слии,/ умиpи́ти миp// и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: единомысленные и славянских стран учителя, Кирилл и Мефодий Богомудрые, Владыку всего молите все народы славянские в Православии и единомыслии утвердить, миром оградить и спасти души наши.

Кондак равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому

Боже́ственна и ве́рна Мефо́дия/ вси́ воспои́м лю́дие, и любо́вию ублажи́м,/ я́ко па́стыря вели́каго слове́ном,/ служи́теля Тро́ицы че́стна,/ прогони́теля е́реси,// мо́лит бо ся о всех нас.

Перевод: Святого и преданного Богу Мефодия все люди восхвалим пением и с любовью прославим, как великого славян, почтенного служителя и прогонителя , так как он молится обо всех нас.

Кондак равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским

Свяще́нную дво́ицу просвети́телей на́ших почти́м,/ Боже́ственных писа́ний преложе́нием исто́чник Богопозна́ния нам источи́вших,/ из него́же да́же додне́сь неоску́дно почерпа́юще,/ ублажа́ем вас, Кири́лле и Мефо́дие,/ Престо́лу Вы́шняго предстоя́щих// и те́пле моля́щихся о душа́х на́ших.

Перевод: Священную двоицу просветителей наших почтим, переводом Божественных писаний источник Богопознания нам источивших, из которого даже доныне обильно черпая, прославляем вас, Кирилл и Мефодий, Всевышнего предстоящих и усердно молящихся о душах наших.

Величание равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским

Велича́ем вас,/ святи́и равноапо́стольнии Мефо́дие и Кири́лле,/ вся слове́нския страны́ уче́ньми свои́ми просвети́вшия// и ко Христу́ приве́дшия.

Молитва равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским

О, пресла́внии просвети́телие слове́нских язы́к, святи́и равноапо́стольнии Мефо́дие и Кири́лле, ва́ших письме́н и уче́ний све́том просвети́вшеся и в ве́ре Христо́вой наста́вльшеся, я́ко ча́да ко отце́м, усе́рдно ны́не прибега́ем и сокруше́нием серде́чным мо́лимся: а́ще и заве́т ва́ших не соблюдо́хом, о угожде́нии бо Бо́гу небрего́хом и от бра́тняго единомы́слия в ве́ре отпадо́хом, оба́че я́коже дре́вле в земно́м житии́ ва́шем, си́це и ны́не гре́шных и недосто́йных не отврати́те тщи, но, я́ко иму́ще ве́лие ко Го́споду дерзнове́ние, приле́жно Того́ моли́те, да обрати́т нас в путь спасе́ния, да умири́т раздо́ры единове́рных, да приведе́т к единомы́слию отпа́вших и всех нас ду́хом любве́ да соедини́т Еди́ней Святе́й, Собо́рней и Апо́стольстей Це́ркви! Ве́мы бо, я́ко мно́го мо́жет моли́тва пра́ведных по благосе́рдию Влады́ки. Не оста́вите у́бо нас, уны́лых и недосто́йных, чад ва́ших, и́хже ра́ди грехо́в па́ства ва́ша, враждо́ю разделя́ема и собла́знами иносла́вных прельща́ема, ума́лися, о́вцы же слове́сныя, разрыва́емы, восхища́ются во́лки губи́тельными. Пода́ждьте у́бо нам моли́твами ва́шими ре́вность Правосла́вия, я́ко да оте́ческая преда́ния до́бре сохрани́м, кано́ны церко́вные ве́рно соблюде́м, вся́ких лжеуче́ний стра́нных отбежи́м и, та́ко в житии́ богоуго́дном преспева́юще, жи́зни ра́йския на Небеси́ сподо́бимся, иде́же ку́пно с ва́ми просла́вим в Тро́ице Еди́наго Бо́га во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Каноны и Акафисты

Акафист святым равноапостольным Мефодию и Кириллу, учителем Словенским

Кондак 1

Избраннии от Царя сил Господа Иисуса во апостоли языком словенским, Мефодие и Кирилле богомудрии, песньми восхваляем вас, предстателей наших; вы же, яко имущии дерзновение ко Господу, от всяких нас напастей предстательством вашим свободите, зовущих: Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Икос 1

Ангелов Творец и Господь сил предустави вас быти просветители языком словенским; того ради и благодать Его бе с вами, ограждающи и укрепляющи вас во вся дни живота вашего юже помощницу себе имуще, славу Божию во градех и пустынех делы и словесы вещали есте всем. Темже и мы, яко отрасль язык, верою Христовою от вас просвещенных, воспеваем вам, глаголюще: Радуйтеся, радости Евангельския благовестителие; Радуйтеся, чудодейственныя благодати носителие. Радуйтеся, скорби многи за имя Господне приявшии; Радуйтеся, прелести мира сего отвергшии. Радуйтеся, издетска Богом благословеннии; Радуйтеся, венцы исповедническими от Него украшеннии. Радуйтеся, яко славу человеческую презревше, в пустыни Господа искали есте; Радуйтеся, яко волю Его сильным мира сего со многим дерзновением благовестили есте. Радуйтеся, сих ради от Владыки всех в рай светел приятии; Радуйтеся, пред Ним наши теплии ходатаи. Радуйтеся, яко вашими молитвами вере нашей утверждение имамы; Радуйтеся, яко предстательством вашим ересей одоление стяжахом. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 2

Видев святый Кирилл, еще сый отрок, в нощи видение, яко избрати ему Софию деву сестру себе, родителем сия поведа. Тии же, разумевше зде волю Божию, во еже быти чаду их премудрости служителю, вельми о научении и наказании его пекошася, зряще же скорое его в разуме преспеяние, пояху Богу: Аллилуиа.

Икос 2

Разум недоразуменный и естество сущих испытуя, Кирилл в премудрости паче сверстник своих преспеваше и, еще отрок сый, прославися, и в палатех царских во образ благий юному сыну цареву водворен бе. Но, богатство и славу земную презрев и еже едино на потребу спасения ища, в пустыню вселися, да пощеньми и молитвами безстрастия достигнет. Сих же ради и Мефодий, воевода уже сый, отыде на гору Олимп, идеже яко инок Господу служаше. Темже научимся и мы искушения мира презирати, наипаче же Христу Богу угождати, угодники Его воспевающе сице: Радуйтеся, славою, яже от человек, не прельстившиися; Радуйтеся, пустынножительству крепце прилепившиися. Радуйтеся, яко Господь просвещал вы есть в сониих и видениих; Радуйтеся, яко и мудрость человеческая пособствова вам во спасение. Радуйтеся, яко Слово Божие и святых отец писания паче философии возлюбили есте; Радуйтеся, яко Господня закона не слышателие забытливи бысте, но творцы. Радуйтеся, яко козни диавольския, на пустынножители находящия, победили есте; Радуйтеся, яко сих ради дадеся вам власть над искушеньми и страстьми. Радуйтеся, яко подвизи ваша стяжаша вам венец живота; Радуйтеся, яко и ныне подвижником и постником пособницы есте. Радуйтеся, всем грешным пред Богом блазии заступницы; Радуйтеся, душ наших от лести сатанинския защитницы. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык Словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 3

Сила молений царевых понуди святаго Кирилла пустыню оставити служения ради пастырска в Цареграде, идеже славу Божию ученьми и делы вещаше и ересь иконоборную посрамляше. Темже и нас, о святый отче, в православии утверди, отпадшия же от истинныя веры единоплеменники наша к единоверию возврати, да вси словене едиными усты вопиют о просветителех своих Христу Богу: Аллилуиа.

Икос 3

Имея премудрости силу, потекл еси, святый Кирилле, с монахом Георгием ко агаряном стязания ради о вере, и от святаго Григория Богослова духовно просвещаем, премудрость тайны Святыя Троицы во мнозех подобиих показал еси, посрамляя нечестивых силою словес твоих. Тии же, завистию распаляеми, восхотеша зелием погубити тя, егоже вкушь, не претерпел еси вреда, но здрав прибыл еси ко святому Мефодию во обитель и с ним купно иноческия труды паки подъял еси, и просветися пустыня подвигов ваших светом. Темже и нас предстательством вашим просветите, любовию поющих: Радуйтеся, доброгласнии славы Божия кимвали; Радуйтеся, Церкве Его твердии столпи. Радуйтеся, тайну Троицы в подобиих проповедавшии; Радуйтеся, воплощение Бога Слова пред сарацины нетрепетно исповедавшии. Радуйтеся, еллинов и иудеев и варваров просветителие; Радуйтеся, Триединаго Божества благовестителие. Радуйтеся, яко вами посрамися лесть иконоборная; Радуйтеся, яко от вас увядает нечестие агарянское. Радуйтеся, яко истину Христову неведущии имут вы учители; Радуйтеся, яко искушаемии сомнением обретают вы в вере наставители. Радуйтеся, яко прогневавшии Господа имут вас пред Ним предстатели; Радуйтеся, яко угождающии Ему имеют вы покровители. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 4

Бурю различных бед и зол, на языки словенския находящую, предстательством вашим разорите, преподобнии, яко служений многих жребий прияли есте, и во апостольстем бо лице, и в преподобных сонме, и во учителей чести, и во исповедников воинстве вчини вас Господь, да вси словене вопиют Ему о вас: Аллилуиа.

Икос 4

Слыша царь Козареск, яко истинная вера в стране еллинов исповедуется, испроси себе от царя Византийска учителей православия. Сей же умоли святых Кирилла и Мефодия оставити пустыню и плыти понтом Евксинским к козаром. К нимже пришедше, святая братия обратиша сердца их ко Христу и спасительное Крещение преподаша им. С темиже и мы прославим равноапостольных братий, глаголюще: Радуйтеся, не убоявшиися снити ко варваром с Евангельским благовестием; Радуйтеся, озарившии море славным своим тамо шествием. Радуйтеся, яко святаго апостола Климента нетленныя мощи от вас обретены быша; Радуйтеся, яко того помощию нечестие козарско от вас посрамися. Радуйтеся, яко свет Христов стране полуночной преподали есте; Радуйтеся, яко праведности вашея слава во вся концы земли распростреся. Радуйтеся, Церкве Христовы предстательство и утверждение; Радуйтеся, от ересей и расколов наше крепкое ограждение. Радуйтеся, от агарян и иудей приявшии за Христа укорение; Радуйтеся, от мощей мученика снискавшии благословение. Радуйтеся, почитанию угодников благим образом жития вашего нас научившии; Радуйтеся, и сами, яко угодницы Божии, от всех православных исповедуемии. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 5

Боготечная звезда явися вам святаго Климета нетленное тело, восплыв на волнах понта Евксинскаго, на егоже дне от семисот лет сокрыто лежаше. Вам же явил е есть творяй чудеса Господь в знамение трудов апостольских и скорбей исповеднических ваших. Еже разумевше, возописте Богу: Аллилуиа.

Икос 5

Видевше святая братия соплеменныя им словены истинную веру исповедующа, слово же Божие своим им языком чести не ведуща, потщашася Божественныя книги на язык словенск прелагати, да вси людие на сроднем им языце единаго всех Господа прославят; темже и мы прославим Господа о святителех наших, имже возопиим: Радуйтеся, подателие Христова света народом иноплеменным; Радуйтеся, просветителие словен, вам соплеменных. Радуйтеся, делателие винограда Христова; Радуйтеся, пастырие добрии стада Иисусова. Радуйтеся, слова Божия вернии толковницы; Радуйтеся, наши блазии и кротцыи учителие. Радуйтеся, мир Христов с собою всюду пронесшии; Радуйтеся, мир весь светом учений ваших просветившии. Радуйтеся, и ныне приемлющии моления нас грешных; Радуйтеся, и ныне посылающии утешение печальным. Радуйтеся, всех, за истину угнетенных, прибежище; Радуйтеся, Духа Святаго пречестное жилище. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 6

Проповедницы богоноснии бывше, святая братия во страны словенския идоша просветити новокрещенныя люди Христовым учением. Тии же, узревше вас, яко ангелов светлых, спасение благовестити грядущих, яко пастырей добрых, душу свою за овцы полагающих, возопиша прославляющему святыя Своя Богу: Аллилуиа.

Икос 6

Возсиявшей в Моравии заре истинныя веры, испросиша князи словенстии от царя Византийскаго во страны своя учители и утвердители людем. Сих же моления услышавше, святии Мефодий и Кирилл во страны словенския подвигошася, проповедающе Евангелие Царствия Божия словенским народом. Еже уведевше, возрадовашася словене и, отвсюду ко святым братиям притекающе, закону Божию поучахуся, Господа славяще и просветители своя хваляще, с нимиже и мы вкупе воспоим Мефодия и Кирилла, взывающе: Радуйтеся, апостоли наши богоглаголивии; Радуйтеся, учителие наши благодатнии. Радуйтеся, исповедницы наши, многое дерзновение имущии; Радуйтеся, пустынницы наши преподобнии. Радуйтеся, молитвенницы наши теплии; Радуйтеся, чудотворцы наши светлии. Радуйтеся, славити Бога всеми языки завещавшии; Радуйтеся, триязычную ересь добльственно обличившии. Радуйтеся, словеном в год скорби утешение; Радуйтеся, во обстояниих тяжких надеждо их и заступление. Радуйтеся, приносящии ко Владыце всех наши покаянныя молитвы; Радуйтеся, и сами о нас к Нему выну молящиися. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 7

Хотяще изгнати вы из стран словенских, священницы латинстии оклеветаша вы пред епископом Римским. Егда же сей с мощми святаго Климента пришедших вас узре и правоверие ваше и доброе житие уведе, абие посрами клеветавшия на вы корыстолюбцы, вас же именем Христовым благослови, поя Богу: Аллилуиа.

Икос 7

Дивнии апостоли явишася святая братия, не имуще покоя в трудех своих: святый бо Кирилл от подвигов многих изнемог, скоро по пришествии в Рим живот свой сконча. Святый же Мефодий ревностию брата своего укреплен и от папы Адриана благодатию архиерейскою почтен, к подвигом новым в Моравию и Паннонию возвратися, идеже труды множайшия понесе; имже дивящеся, воспоим святую братию, зовуще: Радуйтеся, добрии слузи Христовы; Радуйтеся, яко даже до смерти верни истине пребыли есте. Радуйтеся, Господеви, а не человеком угождавшии; Радуйтеся, имене Его ради поношения от человек приявшии. Радуйтеся, чрез все житие на ниве Господней потрудившиися; Радуйтеся, и по смерти от паствы своея любовию не отлучившиися. Радуйтеся, свет миру и соль земли бывшии; Радуйтеся, яко светильник, горяй во тьме, языком светившии. Радуйтеся, яко град верху горы, от верных и неверных не утаивыйся; Радуйтеся, заповеди Господни сотворшии и иных научившии. Радуйтеся, сего ради велии во Царствии Божием нареченнии; Радуйтеся, на земли в Церкви Господней прославленнии. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 8

Странно преставление святаго Кирилла всем явися, не о жизни бо временней помышляше, но Господа о новопросвещенных им церквах моляше, да утвердит я в Православии и от триязычныя ереси и прочих напастей и бед оградит я, святаго же Мефодия увещаваше, глаголя: “Се, брате, супруга волов бяхове, едину бразду тяжуща, и аз на лесе падаю, течение скончав; ты же любиши святую гору вельми, не мози убо горы ради оставити учения языков словенских”. Темже, толицей ревности святых братий дивящеся, воспоим Богу: Аллилуиа.

Икос 8

Весь предан быв душею же и телом заветам брата своего, святый Мефодий не убояся прещений княжеских, ни клевет от иереев латинских, ни заточения темнична, но вся сия, яко доблий воин Христов, претерпевая, не преста языки словенския и паству свою добре правити и просвещати, дондеже в старости опочи и к святому Кириллу во блаженную обитель райскую преставися. К ним же мы воспоим тепле: Радуйтеся, венцем терпения на земли венчаннии; Радуйтеся, светом вечным на небеси осияннии. Радуйтеся, подвижницы, нищии духом, яко ваше есть Царствие Небесное; Радуйтеся, плакавшии много, яко обильно утешистеся. Радуйтеся, кротцыи, яко наследисте во Христе земли словенския; Радуйтеся, алкавшии и жаждавшии правды, яко насытистеся в селениих небесных. Радуйтеся, милостивии, яко не сами токмо помиловани есте, но и иным милости от Бога ходатаи бысте; Радуйтеся, чистии сердцем, яко днесь Бога лицем к лицу зристе. Радуйтеся, миротворцы человеком бывшии, яко сынове Божии нарекостеся; Радуйтеся, изгнаннии правды ради, яко ваше есть Царствие Божие. Радуйтеся, яко возненавидени бысте от человек и гонение и клеветы прияли бысте Христа ради; Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 9

Всякия козни, на страны словенския находящия, бодро разоряли есте, преподобнии, темже и ныне не оставите нас, смиренных и грешных, но вся словены в Православии и единомыслии утвердите, да вси едиными усты и единым сердцем вопиют прославившему вас Богу: Аллилуиа.

Икос 9

Вития многовещанныя, яко рыбы безгласны, зрим о вас, преподобнии, недоумеют бо, како и в пустыни духом витали есте, и посреде человек неусыпными подвиги подвизастеся. Мы же, радующеся, яко таковые имамы учители и молитвенники, прославляем вас, глаголюще: Радуйтеся, истинныя веры исповедницы; Радуйтеся, Царствия Божия наследницы. Радуйтеся, ереси иконоборныя обличителие; Радуйтеся, иудейства посрамителие. Радуйтеся, триязычную ересь поправшии; Радуйтеся, словеном двери Царствия Небеснаго отверзшии. Радуйтеся, воини Христови, еще в житии от Него славою венчаннии; Радуйтеся, и в славе своей дух смиренномудрия соблюдшии. Радуйтеся, злая, яко Исаия и Иеремия, от единоплеменных за благая приявшии; Радуйтеся, яко Даниил и Есфирь, за язык свой ходатайствовавшии. Радуйтеся, со всеми святыми немерцающим светом осияваемии; Радуйтеся, со всеми угодники Божии о нас грешных Господу молящиися. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 10

Спасти хотя новое стадо Христово от волков мысленных, святый Мефодий на одре смертном ученики своя вельми моляще твердо стояти во истинней вере, ниже козней вражеских устрашатися, но и в скорбех и напастех за вся благодарити Бога, поюще: Аллилуиа.

Икос 10

Стена есте всем, о православии трудящимся, и заступление к вам с верою притекающим, Meфодие и Кирилле богомудрии, ибо небесе и земли Творец избра вас быти на земли ловцы человеком, послежде же на небесех к лику апостол сопричте. Темже и нам умолите благодати Его даром податися, умиленно вопиющим таковая: Радуйтеся, добродетельми, яко виссоном, украшеннии; Радуйтеся, в премудрости с Соломоном сравнившиися. Радуйтеся, воздержанием и молитвою великим Антонию и Пахомию уподобльшиися; Радуйтеся, яко Великий Василий и Иоанн Златоустый, силою слова одареннии. Радуйтеся, яко целомудрием Иосифу подобни бысте; Радуйтеся, терпению Иовлему подражавшии. Радуйтеся, незлобием царю и пророку Давиду соревновавшии; Радуйтеся, ревностию по вере Илии уподобившиися. Радуйтеся, яко, подобно Павлу и Иоанну Богослову, Христа Бога возлюбили есте; Радуйтеся, яко Даниил и трие отроцы, мужественно Бога прославившии. Радуйтеся, яко ангелом и святым Божиим сожительствуете; Радуйтеся, яко и мы грешнии имя ваше с верою призываем. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 11

Пение благодарное приносяще ко Господу, предстателие нам грешным вас даровавшему, со умилением молим вы, святии учителие наши, не возгнушатися нас лености ради нашея, ниже отступити от нас тяжких ради беззаконий наших, но милосердие от Господа всем испросити, вопиющим Ему о вас: Аллилуиа.

Икос 11

Светозарную апостол словенских двоицу восхваляюще, вернии, устранимся своих распрей и раздоров, паче же разделений в вере, единение же духа в союзе мира блюдуще, воспоим святых учителей тако: Радуйтеся, громогласныя трубы Евангельскаго благовестия; Радуйтеся, гусли сладкозвучныя проповеди спасения. Радуйтеся, крепцыи правды насадителие; Радуйтеся, непоколебимии неправды истребителие. Радуйтеся, радости податели всем бывшии; Радуйтеся, скорбей нападения отвсюду восприявшии. Радуйтеся, мзды и воздаяний трудом своим от человек не искавшии; Радуйтеся, о неблагодарных людех Богу молившиися. Радуйтеся, ангел Божиих и святых Его подвиги и добродетельми своими радовавшии; Радуйтеся, радости вечныя купно с ними во обителех блаженных наслажденнии. Радуйтеся, звезды, светом истины сияющия; Радуйтеся, сами добродетелей ваших светом осияннии. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 12

Благодать единения и мира испросите нам, преподобнии, и мир во всем мире до конца мирскаго жития вашего благовестившии, яко да и мы, от всех расколов и искушений свобождшеся, в мире воспоим, яко други, вас возлюбившему единому миротворцу всех Господу: Аллилуиа.

Икос 12

Поюще ваше дивное житие на земли и славу, яже на небеси, помышляюще, смиренно молим вас, святии учителие, силу свыше православным христианом на враги невидимыя и видимыя даровавшия, и народы словенския в единение веры приведшия, вси воспевают, верно взывающе: Радуйтеся, православия твердое ограждение; Радуйтеся, неверия живое обличение. Радуйтеся, исхождение Духа Святаго от Отца точию, яко отдревле прияхом, исповедавшии; Радуйтеся, службу Божию совершати комуждо своим еси языком завещавщии. Радуйтеся, праведных в праведности утверждение; Радуйтеся, и беззаконных к закону обращение. Радуйтеся, яко вами и мы во исполнение Церкве внидохом; Радуйтеся, яко вами слово Божие на сроднем нам языке достиже. Радуйтеся, яко молитвами вашими, аки забралом крепким, от врагов наших ограждаемся; Радуйтеся, яко предстательством вашим вечныя жизни сподобляемся. Радуйтеся, всем словеном пастырие и отцы, ихже ради есмы вси братие; Радуйтеся, яко вас ради братия суще по плоти и по духу братия Христу сотворихомся. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие.

Кондак 13

О, пречуднии и предивнии язык словенских учителие, святии равноапостольнии Мефодие и Кирилле, нынешнее приемше моление наше, вся словены от находящих им зол и бед свободите, в мире и единении соблюдите и к Царствию Небесному предстательством вашим приведите всех, во умилении о вас поющих Богу: Аллилуиа.

(Этот кондак читается трижды, затем икос 1 и кондак 1)

Молитва святым равноапостольным Мефодию и Кириллу, учителем словенским

О, преславнии язык словенских учителие и просветителие, святии равноапостольнии Мефодие и Кирилле. К вам, яко чада ко отцем, светом учений и писмен ваших просвещеннии и в вере Христовой наставленнии, ныне усердно прибегаем и в сокрушении сердец наших молимся. Аще бо и завет ваших, яко чада непокоривая, не соблюдохом и о угождении Богу, якоже учисте, небрегохом, и от единомыслия и любве, юже словеном, яко братиям в вере и по плоти, добре завещаете, отпадохом, обаче, якоже древле в житии вашем неблагодарных и недостойных не отвращасте тщи, но благими за злая воздавасте, тако и ныне грешных и недостойных чад ваших молитвы не отвратите, но, яко велие имуще дерзновение ко Господу, прилежно Того молите, да наставит и обратит нас на путь спасения, распри же и раздоры, посреде единоверных братий возникающия, умирит, отпадшия паки во единомыслие приведет и всех нас единением духа и любве во единей, Святей, Соборней и Апостольстей Церкви соединит. Вемы бо, вемы, яко много может молитва праведника ко благосердию Владыки, аще и о грешных людех приносима бывает. Не оставите убо нас, унылых и недостойных чад ваших, ихже грех ради паства ваша, вами собранная, враждою разделяема и соблазны от иноверных прельщаема, умалися, овцы же ея словесныя разсеваемы, от волков мысленных восхищаются, дадите убо нам молитвами вашими о православии ревность, да ею возгреваеми, отеческая предания добре сохраним, уставы и обычаи церковныя верно соблюдати потщимся, всяких лжеучений странных отбежим и тако, в житии богоугоднем на земли преспевающе, жизни райския на небеси сподобимся, и тамо с вами вкупе Владыку всех, в Троице Единаго Бога прославим во веки веков. Аминь.

Канон святому равноапостольному Мефодию

Песнь 1

Ирмос: Грядите, людие, поим песнь Христу Богу, раздельшему море и наставльшему люди, яже изведе из работы египетския, яко прославися.

Даждь, Христе Спасе, Едине Милосерде, слово пространно, молюся Твоей милости, да святителя Твоего восхвалю Мефодия и Тя прославлю.

Оставив род и отечество, подружие и детий, святе учителю, в пустыни изволи со святыми отцы жити, преславне.

Брань люту посрамив, отче, бесовскую, брань люту утоли грехов моих, учителю Мефодие, молитвами твоими.

Богородичен: Кто изрещи Тебе достойно может зачатие Твое, паче словесе, Бога бо роди плотию, Пречистая, нам явлена, Спаса всем.

Песнь 3

Ирмос: Утверди нас в Тебе, Господи, Древом умерщвлей грех, и страх Твой всади в сердца нас, поющих Тя.

О преславне! кто может изрещи Мефодия добродетели и труд, иже пострада от еретик триязычных.

Мефодие святе! дар ты приял от Бога и подаде требующим, славящим Бога, прославльшаго тя.

Еже ми подаде богатство, Христе Спасе, блудно жив, погубих окаянный, но обогати мя покаянием.

Богородичен: Марие, златая кадильнице, Ты страстный мой смрад отжени, утверди мене, колеблющася приложением льстиваго борца.

Седален, глас 4.

Яко светлость от востока тя Христос возсияв, к западу, отче, посла мудра учителя Мефодия всем, просвещающа грады многи и страны буквами твоими, почитающа, Богодухновенный блаженне, учения Духа Пресвятаго, ныне молися непрестанно о хвалящих тя.

Песнь 4

Ирмос: Услышах, Господи, слух Твой и убояхся, разумех дела Твоя, и дивихся, и возопих: слава силе Твоей, Господи.

Тя имать, отче, земля Моравска стену тверду, еюже побеждаем еретики.

Одесную предстояща Пресвятыя Троицы, учителя, молитася сохранити стадо словенское.

Душу свою и тело же оскверних, неключимая делая, но, Спасе, очисти мя Своею милостию.

Богородичен: Молютися, Пречистая, заченши Бога без семене, присно молися за рабы Своя.

Песнь 5

Ирмос: Света Подателю и веков Творче, Господи, во свете Твоих повелений настави нас: разве бо Тебе, иного бога не знаем.

Истый настольник апостола славнаго Андроника, славне, явися, украся престол Святыя Церкве Паннонския, мудре.

Тя молим, Мефодие, святителю славне, разгнаное еретики стадо твое сохрани в вере правоверней молитвами твоими, отче.

Пучину преплывая житейскую, прелете, отче, орельски, потопляема мя грехи, святе, изведи, молюся, молитвами твоими, мудре.

Богородичен: Тебе, рождшей Творца всяческим, вопием: радуйся, Пречистая, радуйся, возсиявшая нам Свет, радуйся, вместившая Бога Невместимаго.

Песнь 6

Ирмос: В бездне греховней валялся, неизследную милосердия Твоего призываю бездну: от тли, Боже, мя возведи.

Ты от запада, святе, возсияв, якоже звезда, своя лучи посылающи до востока, и севера, и юга, славне Мефодие.

Юже службу, славне, прия от Христа Спаса Милосердаго, сконча, святителю, яко верен раб Господу своему.

От скверны грехов моих измый мя, Щедре Спасителю, едине Милосерде, Ты бо един имаши власть, Господи, отпущати грехи.

Богородичен: Верныя люди Твоя утверди, победу дая им, яко Всемогущ, на варвары, Владыко, рождейся из Чистыя и Безмужныя Матере.

Кондак, глас 2:

Божественна и верна Мефодия вси воспоим, людие, и любовию ублажим, яко пастыря великаго словеном, служителя Троицы честна, прогонителя ереси, молит бо ся о всех нас.

Икос:

Царственная Паннбния, купно новии суще людие, тебе пастыря честна сведящи, радуется, мы же добродетели твоей поспешествуем, труды же и болезни похвальныя тайно тебе почитающим миро многочестное суть, Мефодие святителю, молися непрестанно о всех нас.

Песнь 7

Ирмос: Образу златому, на поле Деире служиму, трие Твои отроцы небрегоша безбожнаго веления, посреде же огня ввержени, орошаеми, пояху: благословен еси, Боже отец наших.

О ваю, святая, хвалится славно град Солунский, Кирилле святе и Мефодие, Мисия, и Паннония, и Моравская, блаженнии, земля, славящи и вопиющи: благословен еси, Боже отец наших,

На камени ты веры утверди нозе свои, блаженне, и не поколеба тебе, святе, богопротивных духов сила, но, яко храбрый борец, противяся им, пояше: благословен еси, Боже отец наших.

Избодена мя разбойники, Христе, и уязвлена, помилуй мя, молюся Тебе, и возлей елей милости Твоея на мя, яко да восхвалю Тя: Боже, благословен еси.

Богородичен: Невещественнаго Света селение Твое чрево бысть, светлостьми Божия разума безбожие отгнавшее, Чистая Богоневесто Девице, еже поем, вопиюще: благословен еси, Боже отец наших.

Песнь 8

Ирмос: В пещь огненную ко отроком еврейским снизшедшаго и пламень в росу преложшаго Бога пойте, дела, яко Господа и превозносите во вся веки.

Славен, святе Мефодие, ты был еси, козни вражия низложив, славне учителю премудре, пойте, вопиюще: благословите, вся дела, Господа, пойте и превозносите Его во веки.

Архиерей ты был еси по чину Аароню верным, блаженне, Агнца руками твоими святыми жрущий, поя: благословите, вся дела, Господа, пойте и превозносите Его во веки.

Нощь люта мя, Христе, греховная постиже и люте зело омрачи душу мою, молю Ти ся, Боже, просвети и на покаяние настави поюща Тя во веки.

Богородичен: Изнемогшу многими прилоги лукаваго, Богородице, окаянную душу мою целебными молитвами, Девице, здраву соделай, да Тя прославляем во веки.

Песнь 9

Ирмос: От Бога Бога Слова, неизреченною мудростию пришедшаго обновити Адама, ядию в тление падшаго люте, от Святыя Девы неизреченно воплотившагося нас ради, вернии, единомудренно песньми величаем. из 5 )

Кирилл и Мефодий - славянские первоучители, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью.

Жизнь и деятельность Кирилла (Константина) и Мефодия достаточно подробно воспроизведена на основе различных документальных и летописных источников.

Кирилл (826-869) получил это имя при пострижении в схиму за 50 дней до своей смерти в Риме, всю жизнь он прожил с именем Константин (Константин Философ). Мефодий (814-885) - монашеское имя преподобного, мирское имя неизвестно, предположительно его звали Михаилом.

Кирилл и Мефодий - родные братья. Они родились в городе Фессалоники (Салоники) в Македонии (теперь территория Греции). С детства они хорошо освоили старославянский язык - древнеболгарский. Из слов императора Михаила III «солуняне» - все чисто говорят на славянском языке.

Оба брата жили в основном духовной жизнью, стремясь к воплощению своих убеждений и идей, не придавая значения ни чувственным радостям, ни богатству, ни карьере, ни славе. Братья никогда не имели ни жен, ни детей, всю жизнь скитались, так и не создав себе дома или постоянного пристанища, и даже умерли на чужбине.

Оба брата прошли сквозь жизнь, активно изменяя ее в соответствии со своими взглядами и убеждениями. Но в качестве следов от их деяний остались лишь плодотворные изменения, внесенные ими в народную жизнь, да смутные рассказы житий, преданий, и легенд.

Братья родились в семье Льва-друнгария - византийского военачальника среднего чина из города Фессалоники. В семье было семь сыновей, причем Мефодий - старший, а Кирилл - младший из них.

По одной версии, они происходили из благочестивой славянской семьи, жившей в византийском городе Солуни. Из большого числа исторических источников, главным образом из «Краткого жития Климента Охридского» известно, что Кирилл и Мефодий были болгарами. Так как в IX веке Первое Болгарское царство было многонациональным государством, определить точно, являлись они славянами или протоболгарами или же даже имели другие корни, не становится до конца возможным. Болгарское царство состояло главным образом из древних болгар (тюрков) и славян, которые уже образовывали новый этнос - славянских болгар, которые сохраняли старое имя этноса, но представляли собой уже славяно-тюркский народ. По другой версии, Кирилл и Мефодий были греческого происхождения. Существует и альтернативная теория этнического происхождения Кирилла и Мефодия, согласно которой они были не славянами, а булгарами (протоболгарами). Данная теория также ссылается на предположения историков, что братья создали т. н. глаголицу - азбуку, больше похожую на древнеболгарскую, чем на славянскую.

Мало что известно о первых годах жизни Мефодия. Вероятно, в жизни Мефодия не было ничего выдающегося, пока она не скрестилась с жизнью его младшего брата. Мефодий рано поступил на военную службу и вскоре был назначен управителем одной из подвластных Византии славяно-болгарских областей. Около десяти лет Мефодий провел в этой должности. Затем он оставил чуждую ему военно-административную службу и удалился в монастырь. В 860-е годы, отказавшись от сана архиепископа, он стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря, около города Кизика. Сюда, в тихий приют на горе Олимп, переселился на несколько лет, в промежутке между путешествиями к сарацинам и к хазарам, и Константин. Старший брат, Мефодий, шел по жизни прямой ясной дорогой. Лишь дважды он изменял ее направление: первый раз - уйдя в монастырь, и второй - снова вернувшись под влиянием младшего брата к активной деятельности и борьбе.

Кирилл был самым младшим из братьев, с младенчества он обнаружил необычайные умственные способности, но здоровьем не отличался. Старший, Михаил, еще в детских играх защищал младшенького, слабенького с непропорционально большой головой, с маленькими и коротенькими ручками. Он так и будет оберегать своего меньшего брата до самой его смерти - и в Моравии, и на соборе в Венеции, и перед папским престолом. А потом будет продолжать братское дело в письменной мудрости. И, взявшись за руки, они так и войдут в историю мировой культуры.

Кирилл получил образование в Константинополе в Магнаврской школе, лучшем учебном заведении Византии. Образованием Кирилла опекался сам государственный секретарь Теоктист. Не достигнув 15-летнего возраста, Кирилл уже читал труды глубокомысленнейшего отца церкви Григория Богослова. Способный мальчик был взят ко двору императора Михаила III, в товарищи по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников - в том числе Фотия, будущего знаменитого константинопольского патриарха - Кирилл изучил античную литературу, риторику, грамматику, диалектику, астрономию, музыку и другие «эллинские художества». Дружба Кирилла и Фотия во многом предопределила дальнейшую судьбу Кирилла. В 850 г. Кирилл стал профессором Магнаврской школы. Отказавшись от выгодной женитьбы и блестящей карьеры, Кирилл принял сан священника, а после тайного ухода в монастырь, стал преподавать философию (отсюда прозвище Константин- «Философ»). Близость с Фотием сказалась в борьбе Кирилла с иконоборцами. Он одерживает блестящую победу над опытным и ярым вождем иконоборцев, что несомненно, доставляет Константину широкую известность. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

«Житие» святителя свидетельствует, что он хорошо знал иврит, славянский, греческий, латинский и арабский языки. Отказавшись от выгодного брака, а также от предложенной императором административной карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем в соборе Святой Софии. Вскоре он тайно удалился на полгода в монастырь, а по возвращении преподавал в придворной школе - высшем учебном заведении Византии - философию (внешнюю - эллинскую и внутреннюю - христианскую). Тогда он и получил прозвище «Философ», оставшееся за ним навсегда. Константин недаром был прозван Философом. То и дело он срывался из шумной Византии куда-нибудь в уединение. Подолгу читал, размышлял. А затем, накопив очередной запас энергии и мыслей, щедро растрачивал его в путешествиях, спорах, диспутах, в научном и литературном творчестве. Образованность Кирилла высоко ценилась в высших кругах Константинополя, его часто привлекали к разным дипломатическим миссиям.

У Кирилла и Мефодия было много учеников, которые стали их настоящими последователями. Среди них особенно хочется отметить Горазда Охридского и святого Наума.

Горазд Охридский - ученик Мефодия, первый архиепископ славянин - он был архиепископом Микульчицы, столицы Великой Моравии. Почитается Православной церковью в лике святителей, память 27 июля (по юлианскому календарю) в Соборе Болгарских просветителей. В 885--886 годах, при князе Святополке I, наступил кризис в Моравской церкви, архиепископ Горазд вступил в спор с латинским духовенством, возглавляемым Вихтигом, епископом Нитравы, на которого в свое время св. Мефодий наложил анафему. Вихтиг с одобрения папы изгнал Горазда из епархии и с ним 200 священников, а сам же занял его место архиепископа. Тогда же в Болгарию бежит и Климент Охридский. Они взяли с собой созданные в Моравии труды и поселились в Болгарии. Те же, кто не подчинился - по свидетельству - Жития святого Климента Охридского, - были проданы в рабство еврейским купцам, из которого их выкупили послы императора Василия I в Венеции и переправили в Болгарию. В Болгарии ученики создали всемирно известные литературные школы в Плиске, Охриде и Преславле, откуда их труды начали движение по Руси.

Наум - болгарский святой, особо почитаемый в современных Македонии и Болгарии. Святой Наум вместе с Кириллом и Мефодием, а также со своим подвижником Климентом Охридским является одним из основоположников болгарской религиозной литературы. Болгарская православная церковь включает святого Наума в число Седьмочисленников. В 886-893 гг. он проживал в Преславе, став организатором местной литературной школы. После он создал школу в Охриде. В 905 году он основал монастырь на берегу озера Охрид, сегодня названный его именем. Там же хранятся и его мощи.

В честь его также названа гора Святого Наума на острове Смоленск (Ливингстон).

В 858 г. Константин, по почину Фотия, стал во главе миссии к хазарам. Во время миссии Константин пополняет свои знания еврейского языка, применявшегося образованной верхушкой хазар после принятия ими иудейства. На пути, во время остановки в Херсонесе (Корсунь), Константин открыл останки Климента, папы римского (I-II века), умершего, как думали тогда, здесь в ссылке, и часть их увез в Византию. Путешествие вглубь Хазарии было заполнено богословскими диспутам с магометянами и иудеями. Весь ход спора Константин в последствии изложил на греческом языке для отчета патриарху; позднее этот отчет, по словам легенд, был переведен Мефодием на славянский язык, но, к сожалению, это сочинение до нас не дошло. В конце 862 года князь Великой Моравии (государство западных славян) Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые могли бы распространять христианство на славянском языке (проповеди в тех краях читались на латинском языке, незнакомом и непонятном народу). Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. Константин отправляется в Болгарию, обращает в христианство многих болгар; по мнению некоторых ученых, во время этой поездки он начинает свою работу над созданием славянской азбуки. Константин и Мефодий прибыли в Великую Моравию владея южным славянским диалектом Солуни (ныне -- Фессалоники), т.е. центра той части Македонии, которая искони и вплоть до нашего времени принадлежала Северной Греции. В Моравии же братья обучали грамоте и привлекали к переводческой деятельности, а не только переписыванию книг, лиц, говоривших, несомненно, на каких-то северо-западных славянских диалектах. Об этом прямо свидетельствуют лексические, словообразовательные, фонетические и иные языковые разночтения в древнейших дошедших до нас славянских книгах (в Евангелии, Апостоле, Псалтыри, Минеях X--XI вв.). Косвенным свидетельством является описанная в древнерусской Летописи более поздняя практика великого князя Владимира I Святославича, когда он в 988 г. ввел на Руси христианство в качестве государственной религии. Именно детей своей «нарочитой чади» (т.е. детей своих придворных и феодальной верхушки) Владимир привлекал для «обучения книжного», делая это подчас даже насильно, поскольку Летопись сообщает, что матери плакали о них, как о покойниках.

После завершения перевода святые братья были приняты с великой честью в Моравии, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки...» Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса.

Чтобы иметь возможность проповедовать христианство на славянском языке, необходимо было сделать перевод Священного писания на славянский язык; однако азбуки, способной передать славянскую речь, в тот момент не существовало.

За создание славянской азбуки принялся Константин. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Все эти события относятся к 863 году.

863 год считается годом рождения славянской азбуки

В 863 году славянская азбука была создана (славянская азбука существовала в двух вариантах: глаголица - от глаголъ - «речь» и кириллица; до сих пор у учёных нет единого мнения, какой из этих двух вариантов был создан Кириллом). С помощью Мефодия был сделан перевод ряда богослужебных книг с греческого на славянский язык. Славяне получили возможность читать и писать на своем языке. У славян появился не только свой, славянский, алфавит, но и родился первый славянский литературный язык, многие слова которого до сих пор живут в болгарском, русском, украинском и других славянских языках.

Кирилл и Мефодий были основоположниками литературно-письменного языка славян - старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов.

Младший брат писал, старший переводил его работы. Младший создал славянскую азбуку, славянскую письменность и книжное дело; старший практически развил созданное младшим. Младший был талантливым ученым, философом, блестящим диалектиком и тонким филологом; старший - способным организатором и практическим деятелем.

Константин, в тиши своего убежища был занят, вероятно, завершением работ, стоявших в связи с его не новыми уже планами обращения славян- язычников. Он составил для славянского языка особую азбуку, так называемую «глаголицу», и начал перевод Священного писания на древнеболгарский язык. Братья решили возвратиться на родину и для закрепления в Моравии своего дела - взять с собой некоторых из учеников, мораван, для просвещения в иерархические чины. По пути в Венецию, который лежал через Болгарию, братья на несколько месяцев задержались в Паннонском княжестве Коцела, где, несмотря на его церковную и политическую зависимость, делали то же, что и в Моравии. По прибытии в Венецию у Константина произошло бурное столкновение с местным духовенством. Здесь же, в Венеции, неожиданно для местного духовенства, им вручают любезное послание от папы Николая с приглашением в Рим. Получив папское приглашение, братья продолжали путь уже почти с полной уверенностью в успехе. Этому еще больше способствовала скоропостижная смерть Николая и вступление на папский престол Адриана II.

Рим торжественно встретил братьев и принесенную ими святыню, часть останков папы Климента. Адриан II одобрил не только славянский перевод Священного Писания, но и славянское богослужение, освятив принесенные братьями славянские книги, разрешив совершить славянам службы в ряде римских церквей, посвятить Мефодия и трех его учеников в священники. Так же благосклонно отнеслись к братьям и их делу и влиятельные прелаты Рима.

Все эти успехи достались братьям, конечно, нелегко. Искусный диалектик и опытный дипломат, Константин, умело использовал для этого и борьбу Рима с Византией, и колебания болгарского князя Бориса между восточной и западной церковью, и ненависть папы Николая к Фотию, и стремление Адриана укрепить свой шаткий авторитет приобретением останков Климента. При этом Константину по-прежнему были гораздо ближе Византия и Фотий, чем Рим и римские папы. Но за три с половиной года его жизни и борьбы в Моравии главной, единственной целью Константина стало упрочение созданной им славянской письменности, славянского книжного дела и культуры.

Почти два года окруженные приторной лестью и восхвалениями в сочетании со скрытыми интригами временно притихших противников славянского богослужения, Константин и Мефодий живут в Риме. Одной из причин долгой их задержки было все ухудшающее здоровье Константина.

Несмотря на слабость и болезнь, Константин составляет в Риме два новых литературных произведения: «Обретение мощей святого Климента» и стихотворный гимн в честь того же Климента.

Длительное и трудное путешествие в Рим, напряженная борьба с непримиримыми врагами славянской письменности подорвали и без того слабое здоровье Константина. В начале февраля 869 г. он слег в постель, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело - просвещение славянских народов светом истинной веры.

Перед смертью Кирилл говорил брату: “Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору”. Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело -- перевод на славянский язык священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Святой Мефодий умолял папу римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его в сан архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Андроника. После смерти Кирилла (869 г.) Мефодий продолжал просветительскую деятельность у славян в Паннонии, где в славянские книги также входили особенности местных диалектов. В дальнейшем старославянский литературный язык развивали ученики солунских братьев в районе Охридского озера, затем в собственно Болгарии.

Со смертью талантливого брата для скромного, но самоотверженного и честного Мефодия начинается мучительный, поистине крестный путь, усеянный казалось бы непреодолимыми препятствиями, опасностями и неудачами. Но одинокий Мефодий упрямо, ни в чем не уступая врагам, проходит этот путь до самого конца.

Правда, на пороге этого пути Мефодий сравнительно легко достигает нового большого успеха. Но успех этот порождает еще большую бурю гнева и сопротивления в стане врагов славянской письменности и культуры.

В половине 869 г. Адриан II по просьбе славянских князей, отправил Мефодия к Ростиславу, его племяннику Святополку и Коцелу, а в конце 869 г. при возвращении Мефодия в Рим, возвел его в звание архиепископа Паннонии, разрешив богослужение на славянском языке. Окрыленный этим новым успехом, Мефодий возвращается к Коцелу. При неизменной помощи князя он разворачивает вместе с учениками большую и кипучую работу по распространению славянского богослужения, письменности и книг в Блатенском княжестве и в соседней Моравии.

В 870 г. Мефодий был приговорен к тюремному заключению, получив обвинение в нарушении иерархических прав на Паннонию.

Он пробыл в тюрьме, при самых тяжелых условиях, до 873 года, когда новый папа Иоанн VIII заставил баварский епископат освободить Мефодия и возвратить его в Моравию. Мефодию воспрещается славянское богослужение.

Он продолжает дело церковного устройства Моравии. Вопреки запрещению папы, Мефодий продолжает в Моравии богослужение на славянском языке. В круг своей деятельности Мефодий вовлек на этот раз и другие, соседние с Моравией, славянские народы.

Все это побудило немецкое духовенство предпринять новые действия против Мефодия. Немецкие священники настраивают Святополка против Мефодия. Святополк пишет в Рим донос на своего архиепископа, обвиняя его в ереси, в нарушении канонов католической церкви и в ослушании папы. Мефодию же удается не только оправдаться, но даже склонить папу Иоанна на свою сторону. Папа Иоанн разрешает Мефодию богослужение на славянском языке, но назначает ему в епископы Вихинга- одного из самых ярых противников Мефодия. Вихинг стал распространять слухи об осуждении папой Мефодия, но был разоблачен.

До предела утомленный и измученный всеми этими нескончаемыми интригами, подлогами и доносами, чувствуя, что его здоровье непрерывно слабеет, Мефодий уехал отдохнуть в Византию. Мефодий провел на родине почти три года. В середине 884 г. Он возвращается в Моравию. Возвратившись в Моравию, Мефодий в 883г. занялся переводом на славянский язык полного текста канонических книг Священного Писания (кроме Маккавейских книг). Окончив свой тяжелый труд, Мефодий еще больше ослаб. В последние годы жизни деятельность Мефодия в Моравии протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников - Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках - славянском, греческом и латинском. Он был погребен в соборной церкви Велеграда.

Со смертью Мефодия дело его в Моравии приблизилось к гибели. С прибытием в Моравию Вихинга началось преследование учеников Константина и Мефодия, уничтожение их славянской церкви. До 200 клириков-учеников Мефодия было изгнано из Моравии. Моравский народ не оказал им никакой поддержки. Таким образом, дело Константина и Мефодия погибло не только в Моравии, но и вообще у западных славян. Зато оно получило дальнейшую жизнь и расцвет у южных славян, отчасти у хорватов, более - у сербов, особенно же у болгар и, через болгар - у русских, восточных славян, соединивших свои судьбы с Византией. Это произошло благодаря ученикам Кирилла и Мефодия, изгнанным из Моравии.

От периода деятельности Константина, его брата Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошло никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария). Оказалось, что эти древнейшие надписи выполнены были не одной, а двумя графическими разновидностями старославянского письма. Одна из них получила условное название «кириллицы» (от имени Кирилл, принятого Константином при его пострижении в монахи); другая же получила название «глаголицы» (от старославянского «глагол», что означает «слово»).

По своему алфавитно-буквенному составу кириллица и глаголица почти совпадали. Кириллица, по дошедшим до нас рукописям ХI в. имела 43 буквы, а глаголица имела 40 букв. Из 40 глаголических букв 39 служили для передачи почти тех же звуков, что буквы кириллицы. Подобно буквам греческого алфавита, глаголические и кирилловские буквы имели, кроме звукового, также цифровое значение, т.е. применялись для обозначения не только звуков речи, но и чисел. При этом девять букв служили для обозначения единиц, девять - для десятков и девять - для сотен. В глаголице, кроме того, одна из букв обозначала тысячу; в кириллице для обозначения тысяч применялся особый знак. Для того, чтобы указать что буква обозначает число, а не звук, буква обычно выделялась с обеих сторон точками и над ней проставлялась особая горизонтальная черточка.

В кириллице цифровые значения имели, как правило, только буквы, заимствованные из греческого алфавита: при этом за каждой из 24 таких букв было закреплено то самое цифровое значение, которое эта буква имела в греческой цифровой системе. Исключением были только числа «6», «90» и «900».

В отличие от кириллицы, в глаголице цифровое значение получили первые 28 букв подряд, независимо от того, соответствовали ли эти буквы греческим или же служили для передачи особых звуков славянской речи. Поэтому цифровое значение большинства глаголических букв было отличным как от греческих, так и от кирилловских букв.

Совершенно одинаковыми были в кириллице и глаголице названия букв; правда, время возникновения этих названий неясно. Почти одинаков был порядок расположения букв в кирилловском и глаголическом алфавитах. Порядок этот устанавливается, во- первых, исходя из цифрового значения букв кириллицы и глаголицы, во- вторых, на основе дошедших до нас акростихов ХII-ХIII вв., в третьих, на основе порядка букв в греческом алфавите.

Сильно отличались кириллица и глаголица по форме их букв. В кириллице форма букв была геометрически простой, четкой и удобной для письма. Из 43 букв кириллицы 24 были заимствованы из византийского устава, а остальные 19 построены в большей или меньшей мере самостоятельно, но с соблюдением единого стиля кирилловской азбуки. Форма букв глаголицы, наоборот, была чрезвычайно сложной и замысловатой, со множеством завитков, петель и т.п. Зато глаголические буквы были графически оригинальнее кирилловских, гораздо меньше походили на греческие.

Кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской) азбуки. В результате тщательного учета фонетического состава старославянского языка кирилловский алфавит имел все буквы, необходимые для правильной передачи этого языка. Пригоден был кирилловский алфавит и для точной передачи русского языка, в IХ-Х вв. русский язык уже несколько отличался в фонетическом отношении от старославянского. Соответствие кирилловского алфавита русскому языку подтверждается тем, что за тысячу с лишним лет в этот алфавит понадобилось ввести лишь две новые буквы; не нужны и почти не применяются в русском письме многобуквенные сочетания и надстрочные значки. Именно это и определяет оригинальность кирилловского алфавита.

Таким образом, несмотря на то, что многие букв кириллицы совпадают по форме с греческими буквами, кириллица (равно как и глаголица) должна быть признана одной из наиболее самостоятельных, творчески и по-новому построенных буквенно-звуковых систем.

Наличие двух графических разновидностей славянского письма до сих пор вызывает большие споры среди ученых. Ведь согласно единодушному свидетельству всех летописных и документальных источников, Константин разработал какую-то одну славянскую азбуку. Какая из этих азбук была создана Константином? Откуда и когда появилась вторая азбука? С этими вопросами тесно связаны другие, может быть еще более важные. А не существовало ли у славян какой-то письменности до введения азбуки, разработанной Константином? И если она существовала, то что она собой представляла?

Доказательствам существования письменности в докирилловский период у славян, в частности у восточных и южных, был посвящен ряд работ российских и болгарских ученых. В результате этих работ, а также в связи с открытием древнейших памятников славянской письменности вопрос о существовании у славян письма вряд ли может вызывать сомнение. Об это свидетельствуют многие древнейшие литературные источники: славянские, западноевропейские, арабские. Это подтверждается указаниями, содержащимися в договорах восточных и южных славян с Византией, некоторыми археологическими данными, а также лингвистическими, историческими и общесоциалистическими соображениями.

Меньше материалов имеется для решения вопроса, что представляло собой древнейшее славянское письмо и как оно возникло. Докирилловское славянское письмо, по-видимому, могло быть только трех видов. Так, в свете развития общих закономерностей развития письма представляется почти несомненным, что еще задолго до образования связей славян с Византией у них существовали различные местные разновидности первоначального примитивного пиктографического письма, типа упоминаемых Храбром «черт и резов». Возникновение славянского письма типа «черт и резов» следует, вероятно, относить первой половине I тысячелетия н. э. Правда, древнейшее славянское письмо могло быть письмом лишь очень примитивным, включавшим небольшой, нестабильный и разный у разных племен ассортимент простейших изобразительных и условных знаков. В сколько-нибудь развитую и упорядоченную логографическую систему письмо это превратиться никак не могло.

Ограниченным было и применение первоначального славянского письма. Это были, видимо, простейшие счетные знаки в форме черточек и зарубок, родовые и личные знаки, знаки собственности, знаки для гадания, может быть, примитивные маршрутные схемы, календарные знаки, служившие для датировки сроков начала различных сельскохозяйственных работ, языческих праздников и т.п. Помимо соображений социологического и лингвистического порядка, существование у славян такого письма подтверждается довольно многочисленными литературными источниками IХ-Х вв. и археологическими находками. Возникнув еще в первой половине I тысячелетия н.э., письмо это, вероятно, пережиточно сохранялось у славян даже после создания Кириллом упорядоченной славянской азбуки.

Вторым, еще более несомненным видом дохристианского письма восточных и южных славян было письмо, которое можно условно назвать письмом «протокирилловским». Письмо типа «черт и резов», пригодное для обозначения календарных дат, для гадания, счета и т.п., было непригодным для записи военных и торговых договоров, богослужебных текстов, исторических хроник и других сложных документов. А потребность в таких записях должна была появиться у славян одновременно с зарождением первых славянских государств. Для всех указанных целей славяне, еще до принятия ими христианства и до введения азбуки, созданной Кириллом, несомненно использовали на востоке и юге греческие, а на западе- греческие и латинские буквы.

Греческие письмо, применявшееся славянами в течение двух- трех веков до официального принятия ими христианства, должно было постепенно приспосабливаться к передаче своеобразной фонетики славянского языка и, в частности пополняться новыми буквами. Это было необходимо для точной записи славянских имен в церквах, в военных списках, для записи славянских географических названий и т.п. Славяне далеко продвинулись по пути приспособления греческого письма к более точной передаче своей речи. Для этого из соответствующих греческих букв образовывались лигатуры, греческие буквы дополнялись буквами, заимствованными из других алфавитов, в частности из еврейского, который был известен славянам через хазар. Так формировалось, вероятно, славянское «протокирилловское» письмо. Предположение о таком постепенном формировании славянского «протокирилловского» письма подтверждается также тем, что кирилловская азбука в ее более позднем, дошедшем до нас варианте была настолько хорошо приспособлена для точной передачи славянской речи, что это могло быть достигнуто лишь в результате длительного ее развития. Таковы две несомненные разновидности дохристианского славянского письма.

Третья, правда, не несомненная, а лишь возможная его разновидность может быть названа «протоглаголическим» письмом.

Процесс формирования предполагаемого протоглаголического письма мог происходить двумя путями. Во-первых, этот процесс мог протекать под сложным влиянием греческого, еврейско-хазарского, а возможно, также грузинского, армянского и даже рунического тюркского письма. Под влиянием этих систем письма славянские «черты и резы» могли постепенно тоже приобрести буквенно-звуковое значение, сохранив частично свою первоначальную форму. Во- вторых, и некоторые греческие буквы могли быть графически изменены славянами применительно к привычным формам «черт и резов». Подобно кириллице, формирование протоглаголического письма тоже могло начаться у славян не ранее VIII в. Поскольку же это письмо формировалось на примитивной основе древнеславянских «черт и резов», постольку к середине IХ в. оно должно было оставаться еще менее точным и упорядоченным, чем протокирилловское письмо. В отличие от протокириллицы, формирование которой происходило почти на всей славянской территории, находившейся под влиянием византийской культуры, протоглаголическое письмо, если оно существовало, впервые сформировалось, по-видимому, у восточных славян. В условиях недостаточного развития во второй половине I тысячелетия н.э. политических и культурных связей между славянскими племенами, формирование каждого из трех предполагаемых видов дохристианского славянского письма должно было бы происходить у разных племен разными путями. Поэтому можно предполагать сосуществование у славян не только этих трех видов письма, но и местных их разновидностей. В истории письма случаи такого сосуществования были очень частыми.

В настоящее время на кирилловской основе построены системы письма всех народов России. Системы письма, построенные на той же основе, применяются также в Болгарии, частично в Югославии и Монголии. Письмом, построенным на кирилловской основе, пользуются сейчас народы, говорящие более, чем на 60 языках. Наибольшей жизненной силой, видимо, обладают латинская и кирилловская группы систем письма. Это подтверждается тем, что на латинскую и кирилловскую основу письма постепенно переходят все новые народы.

Таким образом, основы, заложенные еще Контантином и Мефодием более 1100 лет назад, продолжают непрерывно совершенствоваться и успешно развиваться вплоть до настоящего времени. В настоящий момент большинство исследователей считает, что Кирилл и Мефодий создали именно глаголицу, а кириллицу создали на основании греческого алфавита их ученики.

С рубежа X--XI вв. крупнейшими центрами славянской письменности становятся Киев, Новгород, центры других древнерусских княжеств. Древнейшие дошедшие до нас славяноязычные рукописные книги, имеющие дату их написания, были созданы на Руси. Это Остромирово евангелие 1056--1057 гг., Изборник Святослава 1073 года, Изборник 1076 года, Архангельское евангелие 1092 г., датированные 90-ми годами новгородские Минеи. Наибольший и самый ценный фонд древних рукописных книг, восходящих к кирилло-мефодиевскому письменному наследию, как и названные, находится в древлехранилищах нашей страны.

Несгибаемая вера двух людей во Христа и в свою подвижническую миссию во благо славянских народов -- вот что было движущей силой проникновения, в конце концов, письменности на Древнюю Русь. Исключительный интеллект одного и стоическое мужество другого -- качества двух людей, живших очень задолго до нас, обернулись тем, что мы сейчас пишем их письменами, и складываем свою картину мира по их грамматике и правилам.

Переоценить привнесение письменности в славянское общество невозможно. Это величайший византийский вклад в культуру славянских народов. И был он сотворен святыми Кириллом и Мефодием. Только с установлением письменности начинается подлинная история народа, история его культуры, история развития его мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства.

Кирилл и Мефодий никогда в своих жизненных коллизиях и странствиях не попадали в земли Древней Руси. Жили они за сто с лишним лет до того, когда здесь официально крестились и приняли их письмена. Казалось бы, Кирилл и Мефодий принадлежат к истории других народов. Но именно они кардинально перевернули бытие русского народа. Они передали ему кириллическую азбуку, которая стала кровью и плотью его культуры. И это величайший дар людям человека-подвижника.

Помимо изобретения славянской азбуки, за 40 месяцев своего пребывания в Моравии Константину и Мефодию удалось решить две задачи: были переведены на церковнославянский (древнеславянский литературный) язык некоторые богослужебные книги и подготовлены люди, способные по этим книгам служить. Однако для распространения славянского богослужения этого было недостаточно. Ни Константин, ни Мефодий не были епископами и не могли рукополагать своих учеников в священники. Кирилл был монахом, Мефодий -- простым священником, а местный епископ был противником славянского богослужения. Для придания своей деятельности официального статуса братья и несколько их учеников отправились в Рим. В Венеции Константин вступил в дискуссию с противниками богослужения на национальных языках. В латинской духовной литературе была популярна идея о том, что богослужение можно совершать только на латинском, греческом и еврейском языках. Пребывание братьев в Риме было триумфальным. Константин и Мефодий привезли с собой найденные в Херсонесе мощи св. Климента, папы римского, который по преданию был учеником апостола Петра. Мощи Климента были драгоценным даром, и славянские переводы Константина получили благословение.

Ученики Кирилла и Мефодия были рукоположены в священники, при этом папа римский направил моравским правителям послание, в котором официально разрешил совершать богослужение на славянском языке: «Размыслив, мы решили отправить в ваши страны сына нашего Мефодия, посвященного нами, с его учениками, мужа совершенного разумом и истинной веры, чтобы он вас просветил, как вы сами того просили, объяснив вам на вашем языке Святое Писание, весь богослужебный чин и святую мессу, т. е. службы, включая крещение, как начал делать философ Константин с Божьею благодатью и по молитвам святого Климента».

После смерти братьев их деятельность была продолжена их учениками, изгнанными из Моравии в 886 году, в южнославянских странах. (На Западе славянская азбука и славянская грамота не устояли; западные славяне - поляки, чехи... - до сих пор пользуются латиницей). Славянская грамота прочно утвердилась в Болгарии, откуда распространялась в страны южных и восточных славян (IX век). На Русь письменность пришла в X веке (988 год- крещение Руси). Создание славянской азбуки имело и имеет до сих пор огромное значение для развития славянской письменности, славянских народов, славянской культуры.

Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны. Кирилл разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало широкому развитию славянской письменности. Кирилл и Мефодий перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела. Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительскую работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов. Есть сведения, что Кириллом были созданы, кроме того, и оригинальные произведения. Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов. В продолжение всей их деятельности в Моравии и Панионии Кирилл и Мефодий вели, кроме того, непрестанную самоотверженную борьбу против попыток немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги.

Кирилл и Мефодий были основоположниками первого литературно-письменного языка славян -- старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов. Эту роль старославянский язык смог выполнить прежде всего благодаря тому, что он изначально не представлял собой нечто твердокаменное и застойное: он сам формировался из нескольких славянских языков или диалектов.

Наконец, оценивая просветительскую деятельность солунских братьев, следует иметь в виду, что они не были миссионерами в общепринятом смысле слова: они не занимались христианизацией населения как таковой (хотя и способствовали ей), ибо Моравия ко времени их прибытия была уже христианским государством.

24 мая Русская Православная Церковь празднует память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия .

Имя этих святых известно каждому со школы, и именно им все мы, носители русского языка, обязаны языком, культурой, письменностью.

Невероятно, но вся европейская наука и культура родилась в монастырских стенах : именно при монастырях открывались первые школы, обучали детей грамоте, собирали обширнейшие библиотеки. Именно для просвещения народов, для перевода Евангелия создавались многие письменности. Так произошло и со славянским языком.

Святые братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был воином и правил болгарским княжеством Византийской империи. Это дало ему возможность научиться славянскому языку.

Вскоре, однако, он решил оставить светский образ жизни и принял монашество в обители на горе Олимп. Константин с детства высказывал удивительные способности и получил превосходное образование вместе с малолетним императором Михаилом 3-им при царском дворе

Затем он принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп в Малой Азии.

Его брат Константин, принявший в монашестве имя Кирилл, с малых лет отличался большими способностями и в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки.

Вскоре император отправил обоих братьев к хазарам для евангельской проповеди. Как гласит предание, по пути они остановились в Корсуни, где Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими буквами", и человека, говорящего по-русски, и стал учиться читать и говорить на этом языке.

Когда братья вернулись в Константинополь, император снова отправил их с просветительской миссией - на этот раз в Моравию. Моравского князя Ростислава притесняли немецкие епископы, и он просил императора прислать учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке.

Первым из славянских народов, обратившихся к христианству, были болгары. В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского князя Богориса (Бориса). Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе святой веры. Около 860-го года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил. Святые Кирилл и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию.

Для выполнения новой миссии Константин и Мефодий составили славянскую азбуку и перевели на славянский язык основные богослужебные книги (Евангелие, Апостол, Псалтирь). Это произошло в 863 году.

В Моравии братья были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они подали жалобу в Рим.

Взяв с собой мощи святого Климента (Папы Римского), обнаруженные ими еще в Корсуни, Константин и Мефодий отправились в Рим.
Узнав о том, что братья несут с собой святые мощи, Папа Адриан встретил их с почетом и утвердил богослужение на славянском языке. Переведенные братьями книги он приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Святой Мефодий исполнил завещание брата: возвратившись в Моравию уже в сане архиепископа, он трудился здесь 15 лет. Из Моравии христианство еще при жизни святого Мефодия проникло в Богемию. Богемский князь Боривой принял от него святое крещение. Его примеру последовала его супруга Людмила (ставшая потом мученицей) и многие другие. В середине 10-го века польский князь Мечислав женился на богемской княжне Домбровке, после чего он и его подданные приняли христианскую веру.

Впоследствии эти славянские народы усилиями латинских проповедников и немецких императоров были отторгнуты от Греческой церкви под власть Римского папы, за исключением сербов и болгар. Но у всех славян, несмотря на истекшие столетия, и до сих пор жива память о великих равноапостольных просветителях и той православной вере, которую они старались насадить среди них. Священная память святых Кирилла и Мефодия служит соединяющим звеном для всех славянских народов.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Отмечается как в России, так и в некоторых других славянских странах. В России праздничные мероприятия проходят в течение нескольких дней.

Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в нач. 869 - Константин) (827 - 14.02.869) и его старший брат Мефодий (815 - 06.04.885) родились в г. Фессалоники (Солунь) в семье военачальника.

Кирилл получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе, где одним из его учителей был Фотий. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Отказавшись от предложенной ему императором административной карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию (получил прозвище «Философ»).

В 40-х гг. успешно участвовал в диспутах с иконоборцами; в 50-х гг. был в Сирии, где одержал победу в богословских спорах с мусульманами. Около 860 совершил дипломатическую поездку к хазарам. Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Затем удалился в монастырь. В 60-х гг., отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.

В 863 Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких феодалов. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевёл с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.).

В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл - глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу). Проповедь братьев на понятном моравскому населению славянском языке заложила основу национальной церкви, но вызвала недовольство немецкого католического духовенства. Кирилл и Мефодий были обвинены в ереси.

В 866 (или 867) Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве (Пан-нония), где также распространяли славянскую грамоту и славянский богослужебный обряд. Папа АдрианII в специальном послании разрешил им распространение славянских книг и славянского богослужения. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящён в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 возвратился из Рима в Пан-нонию. Немецкое духовенство, стремившееся расправиться с Мефодием, путём интриг добилось его заключения в темницу; после освобождения из тюрьмы Мефодий продолжал свою деятельность в Моравии.

В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах учениками Кирилла и Мефо-дия, изгнанными из Моравии в 886.

Большая Советская Энциклопедия

Просветительская деятельность святых Кирилла и Мефодия

Святые братья Кирилл и Мефодий — христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Братья составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Тем самым были заложены основы славянской письменности и культуры.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия отмечалась у славянских народов ещё в древности. Затем празднование было забыто и восстановлено в Русской Церкви только в 1863 году, ко гд а и было принято постановление о том, чтобы вспоминать словенских просветителей 11 (24 по н. ст.) мая.


Современное празднование

В 1985 году в славянском мире отмечалось 1100-летие со дня кончины св. равноап. Мефодия. Впервые в СССР 24 мая был объявлен днём славянской культуры и письменности.

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры. С 1991 года государственные и общественные организации стали проводить Дни славянской письменности и культуры совместно с Русской Православной Церковью.

В период празднования проводятся различные церковные мероприятия, по священные святым Кириллу и Мефодию: богослужения в Успенском соборе Кремля и других храмах России, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

С 1991 года в рамках празднования дней славянской культуры и письменности проходит ежегодная духовно-культурная экспедиция « Славянский ход» по городам России.

Это интересно

В болгарских школах накануне дня святых Кирилла и Мефодия проводятся «дни букв» – викторины и образовательные игры.

В Чехии день памяти братьев Кирилла и Мефодия и праздник славянской письменности отмечается 5 июля.

Центры празднования дней славянской культуры и письменности

До 2010 года каждый год центр празднования переносился в какой-либо из русских городов. В 1986 году это был Мурманск, в 1987 - Вологда, в 1992 и 1993 - Москва.

Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию находится на Славянской площади в Москве.

С 2010 года столицей дней славянской письменности стала Москва.

Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в начале 869 - Константин) (около 827-14.2.869) и его старший брат Мефодий (около 815-6.4.885) родились в г. Фессалоники (Солунь) в семье военачальника. Кирилл получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе, где одним из его учителей был Фотий. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Отказавшись от предложенной ему императором адмиральской карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию (получил прозвище "Философ"). В 40-х гг. успешно участвовал в диспутах с иконоборцами; в 50-х гг. был в Сирии, где одержал победу в богословских спорах с мусульманами. Около 860 совершил дипломатическую поездку к хазарам.


Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию в Коломне.

Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Затем удалился в монастырь. В 60-х гг., отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.




Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию в Коломне.

В 863 Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказанию помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких феодалов. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевёл с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.). В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл - глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу). Проповедь братьев на понятном моравскому населению славянском языке заложила основу национальной церкви, но вызвала недовольство немецкого католического духовенства.


Храм равноапп. Кирилла и Мефодия при Курском государственном университете.

Кирилл и Мефодий были обвинены в ереси. В 866 (или 867) Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве (Паннония), где также распространяли славянскую грамоту и славянский богослужебный обряд. Папа Адриан II в специальном послании разрешил им распространение славянских книг и славянского богослужения. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 возвратился из Рима в Паннонию. Немецкое духовенство, стремившееся расправиться с Мефодием, путём интриг добилось его заключения в темницу; после освобождения из тюрьмы Мефодий продолжал свою деятельность в Моравии. В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык.


Памятник Кириллу и Мефодию в Дмитрове.

Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах учениками К. и М., изгнанными из Моравии в 886.

Житие Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни.

Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл - его монашеское имя) - самым младшим. Состоя на военной службе, святой Мефодий правил в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, в болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Прожив там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп.

Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего Патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова , а за свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем Патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему, святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября). Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими буквами", и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: "Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит". Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: "Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки..". Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут особой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело - просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника. В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии - Велеград.

Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников - Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках - славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда.